Britain's Princess of Wales says her cancer is in remission
January 15, 2025
The Princess of Wales said Tuesday that her cancer is in remission after she spent the day supporting other cancer patients at the hospital where she received treatment.
- Công chúa xứ Wales cho biết vào thứ Ba rằng ung thư của cô đã thuyên giảm sau khi cô dành cả ngày để hỗ trợ những bệnh nhân ung thư khác tại bệnh viện nơi cô nhận điều trị.
In a statement on social media, she offered her thanks to everyone who helped her and her husband, Prince William, as they navigated the ups and downs of treatment and recovery. Earlier, the princess, usually known simply as Kate, hugged patients at the Royal Marsden Hospital in London and described her own treatment as "exceptional."
- Trong một tuyên bố trên mạng xã hội, cô bày tỏ lời cảm ơn đến tất cả những người đã giúp đỡ cô và chồng cô, Hoàng tử William, khi họ vượt qua những thăng trầm của quá trình điều trị và hồi phục. Trước đó, công chúa, thường được biết đến đơn giản là Kate, đã ôm các bệnh nhân tại Bệnh viện Royal Marsden ở London và mô tả quá trình điều trị của mình là "tuyệt vời."
"It is a relief to now be in remission and I remain focused on recovery,″ the princess, 43, wrote in a note signed with her initial, C. "As anyone who has experienced a cancer diagnosis will know, it takes time to adjust to a new normal.″
- "Đó là một sự nhẹ nhõm khi bây giờ ung thư đã thuyên giảm và tôi vẫn tập trung vào việc hồi phục," công chúa, 43 tuổi, viết trong một ghi chú ký tên bằng chữ cái đầu của cô, C. "Như bất kỳ ai đã trải qua chẩn đoán ung thư sẽ biết, cần thời gian để điều chỉnh một trạng thái bình thường mới."
Remission is good news, but it doesn’t necessarily mean cancer has been cured. It could mean that treatment has knocked out all the cancer that can be measured. That’s called complete remission. Or it could mean that treatment has eliminated at least half the cancer. That’s called a partial remission.
- Sự thuyên giảm là tin tốt, nhưng không nhất thiết có nghĩa là ung thư đã được chữa khỏi. Nó có thể có nghĩa là điều trị đã đánh bại hết tất cả ung thư có thể đo lường được. Đó được gọi là thuyên giảm hoàn toàn. Hoặc nó có thể có nghĩa là điều trị đã loại bỏ ít nhất một nửa ung thư. Đó được gọi là thuyên giảm một phần.
The American Cancer Society says reduction in the tumor’s size must last at least a month for it to be considered in remission.
- Hiệp hội Ung thư Hoa Kỳ cho biết giảm kích thước khối u phải kéo dài ít nhất một tháng để được coi là thuyên giảm.
Tuesday’s announcement marked the first official update on her condition since September when Kate said she had completed chemotherapy. The princess still hasn’t revealed what type of cancer she was treated for.
- Thông báo vào thứ Ba đánh dấu lần cập nhật chính thức đầu tiên về tình trạng của cô kể từ tháng Chín khi Kate nói rằng cô đã hoàn thành hóa trị. Công chúa vẫn chưa tiết lộ loại ung thư mà cô đã được điều trị.
During her solo engagement at the Royal Marsden, a world-leading cancer center known for its pioneering research, Kate thanked the medical team for their support and spoke with other patients receiving chemotherapy and immunotherapy.
- Trong buổi gặp mặt một mình tại Royal Marsden, một trung tâm ung thư hàng đầu thế giới nổi tiếng với nghiên cứu tiên phong, Kate cảm ơn đội ngũ y tế vì sự hỗ trợ của họ và trò chuyện với các bệnh nhân khác đang nhận hóa trị và liệu pháp miễn dịch.
The princess hugged Tina Adumou, who wept as she told Kate that her 19-year-old daughter is in the intensive care unit. Putting an arm around her, Kate offered sympathy and told Adumou that her daughter was in the best possible place.
- Công chúa đã ôm Tina Adumou, người đã khóc khi kể với Kate rằng con gái 19 tuổi của cô ấy đang ở trong phòng chăm sóc đặc biệt. Đặt một cánh tay quanh cô ấy, Kate bày tỏ sự đồng cảm và nói với Adumou rằng con gái của cô ấy đang ở nơi tốt nhất có thể.
"I’m sorry, I wish there was more I could do to help," Kate said. "I wanted to come and show my support for the amazing work that’s going on here, and for those who are going through treatment and having such a hard time."
- "Tôi xin lỗi, tôi ước rằng có thể làm nhiều hơn để giúp đỡ," Kate nói. "Tôi muốn đến và thể hiện sự ủng hộ của mình cho công việc tuyệt vời đang diễn ra ở đây và cho những người đang trải qua điều trị và gặp khó khăn như vậy."
But then she offered encouragement.
- Nhưng sau đó cô cũng đưa ra lời khích lệ.
"There is light at the end of that tunnel,’’ she said. "Very nice to meet you and best of luck. You are in the best of hands."
- "Có ánh sáng ở cuối đường hầm," cô nói. "Rất vui được gặp bạn và chúc bạn may mắn. Bạn đang ở trong tay những người tốt nhất."
The princess also shared her experiences with Katherine Field, 45. Gesturing to her arm and chest, she discussed the port mechanism through which drugs were flowed.
- Công chúa cũng chia sẻ trải nghiệm của mình với Katherine Field, 45 tuổi. Chỉ vào cánh tay và ngực, cô thảo luận về cơ chế cổng qua đó thuốc được truyền vào.
"I got so attached to it," Kate said, joking that she had been almost reluctant to have hers removed when told she no longer needed it.
- "Tôi đã rất gắn bó với nó," Kate nói, đùa rằng cô gần như không muốn tháo nó ra khi được thông báo rằng cô không còn cần nó nữa.
The princess’s office at Kensington Palace stressed that even though her cancer is in remission she would continue her gradual return to public-facing engagements. The palace described the visit as reflecting her "own personal cancer journey.’’
- Văn phòng của công chúa tại Cung điện Kensington nhấn mạnh rằng mặc dù ung thư của cô đã thuyên giảm, cô sẽ tiếp tục dần dần trở lại với các hoạt động công chúng. Cung điện mô tả chuyến thăm như là sự phản ánh "hành trình ung thư cá nhân của cô."
Tuesday’s announcement was a welcome sign of good news for the royal family, which was buffeted by health concerns last year. The medical odyssey began last January when royal officials announced that King Charles III would receive treatment for an enlarged prostate and Kate would undergo abdominal surgery.
- Thông báo vào thứ Ba là một dấu hiệu tốt lành cho gia đình hoàng gia, vốn đã bị ảnh hưởng bởi những lo ngại về sức khỏe vào năm ngoái. Cuộc hành trình y tế bắt đầu vào tháng Giêng năm ngoái khi các quan chức hoàng gia thông báo rằng Vua Charles III sẽ được điều trị tuyến tiền liệt phì đại và Kate sẽ phẫu thuật bụng.
In February, Buckingham Palace announced that Charles was receiving treatment for an undisclosed type of cancer. Six weeks later, Kate said she, too, was undergoing treatment for cancer, quieting the relentless speculation about her condition that had circulated on social media since her surgery.
- Vào tháng Hai, Cung điện Buckingham thông báo rằng Charles đang được điều trị một loại ung thư không được tiết lộ. Sáu tuần sau, Kate nói rằng cô cũng đang điều trị ung thư, làm im lặng những đồn đoán không ngừng về tình trạng của cô trên mạng xã hội kể từ khi cô phẫu thuật.
The strain on the royal family was severe. With two of the most visible royals out sick — and Prince William taking time off to support his wife — the other members of the house of Windsor had to take care of the never-ending whirl of public appearances that the British public demanded.
- Sự căng thẳng đối với gia đình hoàng gia là rất lớn. Với hai trong số những thành viên nổi bật nhất của hoàng gia bị ốm — và Hoàng tử William nghỉ việc để hỗ trợ vợ — các thành viên khác của nhà Windsor đã phải chăm sóc các hoạt động công chúng không ngừng mà công chúng Anh yêu cầu.
But Charles, 76, and Kate slowly returned to duty after receiving treatment.
- Nhưng Charles, 76 tuổi, và Kate đã dần dần trở lại nhiệm vụ sau khi nhận điều trị.
The princess announced in September she had completed chemotherapy, appearing alongside her husband and children in a video in which she expressed "relief’’ at the turn of events.
- Công chúa đã thông báo vào tháng Chín rằng cô đã hoàn thành hóa trị, xuất hiện cùng chồng và các con trong một video mà cô bày tỏ "sự nhẹ nhõm" trước sự thay đổi của sự kiện.
"Life as you know it can change in an instant, and we have had to find a way to navigate the stormy waters and road unknown,’’ she said in the video, which was shot in a woodland near the family’s summer home in Norfolk.
- "Cuộc sống như bạn biết có thể thay đổi trong tích tắc, và chúng tôi đã phải tìm một cách để điều hướng qua những làn sóng dữ và con đường chưa biết," cô nói trong video, được quay trong một khu rừng gần ngôi nhà mùa hè của gia đình ở Norfolk.
Though she stepped away from most public duties during her treatment, Kate made a handful of appearances last year, including at the king’s birthday parade in June, known as Trooping the Colour, and later at the men’s final at Wimbledon in July, where she received a standing ovation.
- Mặc dù cô đã rời xa hầu hết các nhiệm vụ công chúng trong thời gian điều trị, Kate đã xuất hiện một vài lần vào năm ngoái, bao gồm cả tại cuộc diễu hành sinh nhật của vua vào tháng Sáu, được gọi là Trooping the Colour, và sau đó tại trận chung kết nam Wimbledon vào tháng Bảy, nơi cô nhận được sự hoan nghênh nhiệt liệt.
"To all those who are continuing their own cancer journey — I remain with you, side by side, hand in hand," Kate said.
- "Đối với tất cả những ai đang tiếp tục hành trình ung thư của riêng mình — tôi vẫn ở bên bạn, từng bước, từng tay," Kate nói.
The hospital visit comes just days before the 1st anniversary of Kate’s admittance to the London Clinic for major abdominal surgery on Jan. 16, 2024. She recuperated for two weeks in the hospital and was at home recuperating when she was told she needed to begin chemotherapy.
- Chuyến thăm bệnh viện diễn ra chỉ vài ngày trước kỷ niệm 1 năm ngày Kate nhập viện London Clinic để phẫu thuật bụng lớn vào ngày 16 tháng 1 năm 2024. Cô đã hồi phục trong hai tuần tại bệnh viện và đang hồi phục tại nhà khi cô được thông báo rằng cô cần bắt đầu hóa trị.
William described 2024 as "brutal" and probably "the hardest year" of his life.
- William mô tả năm 2024 là "tàn khốc" và có lẽ là "năm khó khăn nhất" trong cuộc đời anh.