Beijing, Shanghai announce tax breaks to boost ailing property markets

  • Bắc Kinh, Thượng Hải công bố các biện pháp giảm thuế để thúc đẩy thị trường bất động sản suy yếu

November 20, 2024

Beijing and Shanghai have announced tax breaks to spur home purchases as distress in the property sector continues to drag on growth in the world's second-largest economy.

  • Bắc Kinh và Thượng Hải đã công bố các biện pháp giảm thuế để khuyến khích mua nhà khi tình trạng khó khăn trong lĩnh vực bất động sản tiếp tục kéo giảm tăng trưởng của nền kinh tế lớn thứ hai thế giới.

Beijing, Shanghai announce tax breaks to boost ailing property markets

Other major Chinese cities are widely expected to follow suit and the measures come on the heels of some tax breaks on home and land transactions unveiled by China's finance ministry last week.

  • Các thành phố lớn khác của Trung Quốc được dự đoán sẽ làm theo và các biện pháp này được đưa ra ngay sau các biện pháp giảm thuế đối với giao dịch nhà và đất do Bộ Tài chính Trung Quốc công bố vào tuần trước.

Beijing and Shanghai residents looking to sell an existing property will be exempt from paying the value-added tax so long as they have held onto it for more than two years, statements from local authorities said on Monday.

  • Người dân Bắc Kinh và Thượng Hải muốn bán tài sản hiện có sẽ được miễn thuế giá trị gia tăng miễn là họ đã giữ tài sản đó trong hơn hai năm, theo các tuyên bố từ chính quyền địa phương vào thứ Hai.

The two megacities also raised the standard for levying deed tax to properties larger than 140 square meters (1,500 square feet), up from 90.

  • Hai siêu đô thị này cũng nâng tiêu chuẩn áp dụng thuế hợp đồng lên các tài sản lớn hơn 140 mét vuông (1.500 feet vuông), tăng từ 90 mét vuông.

Chinese policymakers urgently need to arrest a slump in the property market, once a key growth driver that at its peak accounted for around a quarter of economic activity. But a broader consumer and investor confidence crisis has glued prospective buyers' wallets shut.

  • Các nhà hoạch định chính sách Trung Quốc cần cấp bách ngăn chặn sự suy giảm trong thị trường bất động sản, một động lực tăng trưởng quan trọng từng chiếm khoảng một phần tư hoạt động kinh tế. Nhưng cuộc khủng hoảng niềm tin của người tiêu dùng và nhà đầu tư rộng lớn hơn đã khiến người mua tiềm năng không muốn chi tiền.

The steps by Beijing and Shanghai have done little to boost property stocks. China's real estate share index has lost about 1% so far this week while an index for Hong Kong-listed mainland property developers is roughly flat.

  • Các bước đi của Bắc Kinh và Thượng Hải đã làm rất ít để thúc đẩy cổ phiếu bất động sản. Chỉ số cổ phiếu bất động sản của Trung Quốc đã giảm khoảng 1% cho đến nay trong tuần này trong khi chỉ số của các nhà phát triển bất động sản đại lục niêm yết tại Hồng Kông hầu như không thay đổi.

The new measures this month come on top of a raft of rule changes for the property sector at the end of September, including a cut in the minimum down payment ratio to 15% for all housing categories and a relaxation in home purchase restrictions.

  • Các biện pháp mới trong tháng này được bổ sung vào một loạt thay đổi quy định cho lĩnh vực bất động sản vào cuối tháng Chín, bao gồm việc giảm tỷ lệ đặt cọc tối thiểu xuống còn 15% cho tất cả các loại nhà ở và nới lỏng các hạn chế mua nhà.

"The policy pivot since September has been effective in reviving demand and supporting housing and stock prices," said Xu Tianchen, senior economist at the Economist Intelligence Unit. "However, China's economy is not yet on a firm footing, and policy support has to be bold and sustained to revive confidence."

  • "Chính sách thay đổi từ tháng Chín đã có hiệu quả trong việc hồi sinh nhu cầu và hỗ trợ giá nhà và cổ phiếu," ông Xu Tianchen, nhà kinh tế cấp cao tại Đơn vị Tình báo Kinh tế cho biết. "Tuy nhiên, nền kinh tế Trung Quốc vẫn chưa ổn định vững chắc, và sự hỗ trợ chính sách cần phải mạnh mẽ và liên tục để hồi sinh niềm tin."

Zhang Dawei, an analyst at property agency Centaline, said confidence in near-term prospects for the country's real estate markets had improved.

  • Ông Zhang Dawei, một nhà phân tích tại công ty môi giới bất động sản Centaline, cho biết niềm tin vào triển vọng ngắn hạn của thị trường bất động sản của nước này đã được cải thiện.

"The property market in some cities, especially tier-one and tier-two cities, can be judged to have bottomed out, and the property market stabilization will be the trend," Zhang added.

  • "Thị trường bất động sản ở một số thành phố, đặc biệt là các thành phố cấp một và cấp hai, có thể được đánh giá đã chạm đáy, và sự ổn định của thị trường bất động sản sẽ là xu hướng," ông Zhang nói thêm.

Analysts also said, however, that officials will need to roll out further policy support to tackle the wider stresses dragging on consumer confidence.

  • Tuy nhiên, các nhà phân tích cũng cho biết rằng các quan chức sẽ cần triển khai thêm các biện pháp hỗ trợ chính sách để giải quyết các áp lực rộng hơn kéo giảm niềm tin của người tiêu dùng.

"To reignite the growth engine of the property sector, policymakers must address residents' expectations regarding economic and income growth, and offer a more stable outlook on housing prices," said Bruce Pang, chief economist at JLL, a property consultancy company.

  • "Để khởi động lại động cơ tăng trưởng của lĩnh vực bất động sản, các nhà hoạch định chính sách phải giải quyết những kỳ vọng của người dân về tăng trưởng kinh tế và thu nhập, và cung cấp một triển vọng ổn định hơn về giá nhà," ông Bruce Pang, nhà kinh tế trưởng tại JLL, một công ty tư vấn bất động sản, cho biết.

Other tax breaks announced by both Beijing and Shanghai include eliminating the distinction between so-called "ordinary" and "non-ordinary" housing when value-added taxes are levied on property sales. Shanghai will also eliminate the distinction when it levies personal income taxes on property sales.

  • Các biện pháp giảm thuế khác được Bắc Kinh và Thượng Hải công bố bao gồm loại bỏ sự phân biệt giữa nhà ở "thông thường" và "không thông thường" khi thuế giá trị gia tăng được áp dụng đối với các giao dịch bất động sản. Thượng Hải cũng sẽ loại bỏ sự phân biệt này khi áp dụng thuế thu nhập cá nhân đối với các giao dịch bất động sản.

"Non-ordinary" housing consists of properties of 144 square meters or larger which had previously been subject to higher taxes.

  • Nhà ở "không thông thường" bao gồm các tài sản từ 144 mét vuông trở lên, trước đây đã phải chịu thuế cao hơn.
View the original post here .