Automaker Thaco to cover 20% of high-speed railroad $61B cost: chairman

  • Nhà sản xuất ô tô Thaco sẽ chi trả 20% chi phí đường sắt cao tốc trị giá 61 tỷ đô la: Chủ tịch

June 02, 2025

Automaker Truong Hai Group Corp. (Thaco) will use its own money, including from selling stakes in subsidiaries, to part-fund the VND1.5-quadrillion (US$61 billion) North-South high-speed railroad, its chairman Tran Ba Duong said.

  • Nhà sản xuất ô tô Truong Hai Group Corp. (Thaco) sẽ sử dụng tiền của mình, bao gồm từ việc bán cổ phần tại các công ty con, để tài trợ một phần cho dự án đường sắt cao tốc Bắc-Nam trị giá VND1,5 nghìn tỷ (tương đương 61 tỷ đô la Mỹ), chủ tịch Trần Bá Dương cho biết.

Automaker Thaco to cover 20% of high-speed railroad $61B cost: chairman

It has sought the governments green light to build the rail in seven years with 20% equity and 80% from domestic and foreign loans.

  • Thaco đã tìm kiếm sự chấp thuận của chính phủ để xây dựng đường sắt trong 7 năm với 20% vốn tự có và 80% từ các khoản vay trong nước và nước ngoài.

The estimated cost does not include compensation for lands and resettling people who have to make way, which the government will manage as a separate project.

  • Chi phí ước tính không bao gồm tiền bồi thường đất đai và tái định cư cho những người phải nhường chỗ, việc này sẽ do chính phủ quản lý như một dự án riêng biệt.

In a letter to shareholders, partners and employees last Friday, Duong said Thaco would set up a separate company for the project with capital of around VND312 trillion, equivalent to the 20% it will bring in.

  • Trong một bức thư gửi cổ đông, đối tác và nhân viên vào thứ Sáu tuần trước, Dương cho biết Thaco sẽ thành lập một công ty riêng cho dự án với vốn khoảng VND312 nghìn tỷ, tương đương với 20% mà Thaco sẽ đóng góp.

Thaco plans to own a minimum of 51% of that company, meaning it has to cough up at least VND159.12 trillion, and sell the rest to other investors, including private and state-owned firms.

  • Thaco dự định sở hữu tối thiểu 51% của công ty đó, nghĩa là phải chi ít nhất VND159,12 nghìn tỷ, và bán phần còn lại cho các nhà đầu tư khác, bao gồm cả các công ty tư nhân và nhà nước.

"This amount will mostly come from selling stakes and raising equity at Thaco and its subsidiaries," Duong said.

  • "Số tiền này chủ yếu sẽ đến từ việc bán cổ phần và tăng vốn tại Thaco và các công ty con," Dương nói.

He added that Thaco could also take from its post-tax profit, which is estimated at VND15 trillion per year, if needed.

  • Ông nói thêm rằng Thaco cũng có thể sử dụng lợi nhuận sau thuế của mình, ước tính khoảng VND15 nghìn tỷ mỗi năm, nếu cần thiết.

Duong and his family could sell stakes in the group, currently at around 72%, until they retain just 51%. Thaco could also sell shares of its subsidiaries while still retaining controlling interests in them.

  • Dương và gia đình ông có thể bán cổ phần trong tập đoàn, hiện tại khoảng 72%, cho đến khi họ giữ lại chỉ 51%. Thaco cũng có thể bán cổ phần của các công ty con trong khi vẫn giữ quyền kiểm soát tại những công ty đó.

Many of the group's subsidiaries, such as logistics firm Thilogi, infrastructure developer Thadico and agriculture firm Thaco Agri, are fully owned either by Thaco or by Duong and his family.

  • Nhiều công ty con của tập đoàn, như công ty logistics Thilogi, nhà phát triển hạ tầng Thadico và công ty nông nghiệp Thaco Agri, đều thuộc sở hữu hoàn toàn bởi Thaco hoặc bởi Dương và gia đình ông.

This way, Thaco might even be able to pay the 20% share on its own, Duong said.

  • Bằng cách này, Thaco thậm chí có thể tự mình trả được 20% phần vốn, Dương nói.

Tran Ba Duong, chairman of automaker Thaco, at a meeting with government officials on May 2, 2025. Photo by VGP

Tran Ba Duong, chairman of automaker Thaco, at a meeting with government officials on May 2, 2025. Photo by VGP

  • Trần Bá Dương, chủ tịch của nhà sản xuất ô tô Thaco, tại một cuộc họp với các quan chức chính phủ vào ngày 2 tháng 5 năm 2025. Ảnh bởi VGP

For the loans to cover the remaining 80% of the rail project cost, Thaco has asked the government for guarantees and subsidize the interest for 30 years.

  • Đối với các khoản vay để chi trả 80% còn lại của chi phí dự án đường sắt, Thaco đã yêu cầu chính phủ bảo lãnh và trợ cấp lãi suất trong vòng 30 năm.

Duong said the money would be fully disbursed within seven years from the time the government hands over the required land.

  • Dương cho biết số tiền sẽ được giải ngân đầy đủ trong vòng bảy năm kể từ khi chính phủ bàn giao đất cần thiết.

Thaco had conducted "thorough research" before submitting its proposal and would continue exploring ways to lower costs, he said.

  • Thaco đã tiến hành "nghiên cứu kỹ lưỡng" trước khi gửi đề xuất của mình và sẽ tiếp tục tìm kiếm cách giảm chi phí, ông nói.

The transnational high-speed rail project requires complex technologies and very high standards for safety.

  • Dự án đường sắt cao tốc xuyên quốc gia yêu cầu công nghệ phức tạp và tiêu chuẩn an toàn rất cao.

Duong said this does pose challenges but is also an opportunity for Thaco and the Vietnamese business community to develop local industries such as metallurgy and precision engineering.

  • Dương nói rằng điều này đặt ra thách thức nhưng cũng là cơ hội cho Thaco và cộng đồng doanh nghiệp Việt Nam phát triển các ngành công nghiệp địa phương như luyện kim và kỹ thuật chính xác.

VinSpeed, a newly established firm under billionaire Pham Nhat Vuongs conglomerate Vingroup, has also offered to build the railroad and at the same cost.

  • VinSpeed, một công ty mới thành lập thuộc tập đoàn của tỷ phú Phạm Nhật Vượng, Vingroup, cũng đã đề nghị xây dựng đường sắt và với cùng mức chi phí.

It said it could begin construction this year and have the route operational before December 2030.

  • VinSpeed cho biết có thể bắt đầu xây dựng trong năm nay và đưa tuyến đường vào hoạt động trước tháng 12 năm 2030.

It has also offered to put in 20% of the cost and secure the rest through a zero-interest loan from the government to be repaid over a 35-year period.

  • VinSpeed cũng đề nghị góp 20% chi phí và đảm bảo phần còn lại thông qua khoản vay không lãi suất từ chính phủ, sẽ được trả trong vòng 35 năm.
View the original post here .