Australia's Qantas told to pay $114,000 to 3 sacked workers in landmark outsourcing case
October 22, 2024
A court on Monday ordered Australia's Qantas Airways to pay a combined A$170,000 (US$114,000) to three baggage handlers it unlawfully sacked in 2020, implying a big damages bill for a lawsuit involving about 1,700 former workers whose jobs were outsourced.
- Vào thứ Hai, một tòa án đã ra lệnh cho hãng hàng không Qantas Airways của Úc phải trả tổng cộng 170,000 đô la Úc (114,000 đô la Mỹ) cho ba nhân viên bốc xếp hành lý mà hãng đã sa thải trái phép vào năm 2020, điều này ngụ ý một khoản bồi thường lớn cho một vụ kiện liên quan đến khoảng 1,700 cựu nhân viên có công việc đã được thuê ngoài.
Federal Court Judge Michael Lee said Qantas must pay each of the fired workers A$30,000, A$40,000 and A$100,000 respectively for non-economic loss to reflect the "harm sustained" when the airline laid off them and their colleagues to prevent industrial action.
- Thẩm phán Tòa án Liên bang Michael Lee cho biết Qantas phải trả cho mỗi công nhân bị sa thải lần lượt là 30.000 đô la Úc, 40.000 đô la Úc và 100.000 đô la Úc vì tổn thất phi kinh tế để phản ánh "thiệt hại đã chịu" khi hãng hàng không sa thải họ và các đồng nghiệp nhằm ngăn chặn hành động công nghiệp.
The carrier must use those payouts as "test cases" as it negotiates with a union on a total damages bill for all of the former ground workers. Qantas had claimed the sackings were warranted as a cost-cutting measure during the Covid-19 pandemic and fought the industrial lawsuit all the way to the High Court.
- Hãng hàng không phải sử dụng các khoản bồi thường này như "trường hợp thử nghiệm" khi đàm phán với một công đoàn về tổng số tiền bồi thường cho tất cả các cựu nhân viên mặt đất. Qantas đã tuyên bố việc sa thải là hợp lý như một biện pháp cắt giảm chi phí trong thời kỳ đại dịch Covid-19 và đã đấu tranh trong vụ kiện công nghiệp này đến tận Tòa án Tối cao.
Lee said he found if Qantas had not illegally outsourced its ground handling operations in 2020, it would have done so lawfully in 2021 to help save about A$100 million a year.
- Lee cho biết ông nhận thấy nếu Qantas không thuê ngoài hoạt động xử lý mặt đất một cách bất hợp pháp vào năm 2020, hãng sẽ làm điều đó một cách hợp pháp vào năm 2021 để giúp tiết kiệm khoảng 100 triệu đô la Úc mỗi năm.
Though the ruling did not give a final payout figure, it sets the tone for the last major legal battle for the airline as it tries to recover from a reputational horror stretch in relation to its actions during and immediately after pandemic restrictions from 2020 to 2022.
- Mặc dù phán quyết không đưa ra con số bồi thường cuối cùng, nó thiết lập tông giọng cho trận chiến pháp lý lớn cuối cùng của hãng hàng không này khi nó cố gắng phục hồi từ giai đoạn khủng hoảng danh tiếng liên quan đến hành động của mình trong và ngay sau các hạn chế đại dịch từ năm 2020 đến 2022.
The airline said in May it would pay A$120 million to settle a regulator lawsuit accusing it of selling tickets on already canceled flights in the months after Australia's international border reopened. It was also accused of pressuring the federal government to stop rival Qatar Airways from offering more flights to Australia.
- Hãng hàng không này cho biết vào tháng 5 rằng họ sẽ trả 120 triệu đô la Úc để dàn xếp một vụ kiện của cơ quan quản lý cáo buộc họ bán vé trên các chuyến bay đã bị hủy trong những tháng sau khi biên giới quốc tế của Úc mở lại. Họ cũng bị cáo buộc gây áp lực lên chính phủ liên bang để ngăn cản đối thủ Qatar Airways cung cấp thêm các chuyến bay đến Úc.
"Qantas says it's turned over a new leaf," said Michael Kaine, national secretary of the Transport Workers Union that brought the industrial dismissal case.
- "Qantas nói rằng họ đã thay đổi", Michael Kaine, tổng thư ký quốc gia của Công đoàn Công nhân Vận tải, đơn vị đã đưa vụ kiện sa thải công nghiệp, cho biết.
"It's time to prove it. After relentlessly prolonging this case and denying workers justice, Qantas must do everything in its power to ensure appropriate compensation."
- "Đã đến lúc chứng minh điều đó. Sau khi kéo dài vụ kiện này không ngừng và từ chối công bằng cho công nhân, Qantas phải làm mọi thứ trong khả năng của mình để đảm bảo bồi thường thích đáng."
Qantas CEO Vanessa Hudson, who started in the role in November 2023, said in a statement the company apologized to the workers impacted by its decision "and we know that the onus is on Qantas to learn from this".
- CEO Qantas Vanessa Hudson, người bắt đầu vai trò này vào tháng 11 năm 2023, cho biết trong một tuyên bố rằng công ty xin lỗi các công nhân bị ảnh hưởng bởi quyết định của mình "và chúng tôi biết rằng trách nhiệm thuộc về Qantas để học hỏi từ điều này".
Lee, the judge, told Qantas and the TWU to discuss compensation for all the sacked workers and return to court on Nov. 15.
- Lee, thẩm phán, đã yêu cầu Qantas và TWU thảo luận về bồi thường cho tất cả các công nhân bị sa thải và trở lại tòa án vào ngày 15 tháng 11.