Australian tourists help locals haul bricks in Ha Giang

  • Du khách Úc giúp người dân địa phương vận chuyển gạch ở Hà Giang

September 27, 2025

Nine Australian travelers touring Ha Giang went viral after joining villagers in manual labor, from harvesting and brick carrying to helping strangers move motorbikes through floodwaters.

  • Chín du khách Úc đi du lịch Hà Giang đã trở nên nổi tiếng sau khi tham gia lao động tay chân cùng người dân bản địa, từ thu hoạch và vận chuyển gạch đến giúp người lạ di chuyển xe máy qua vùng nước lụt.

A video showing a group of Australian tourists passing bricks hand-to-hand in Ha Giang of Tuyen Quang Province on Sept. 13 drew thousands of interactions online.

  • Một video quay cảnh nhóm du khách Úc chuyền tay nhau gạch ở Hà Giang, tỉnh Tuyên Quang vào ngày 13 tháng 9 đã thu hút hàng ngàn lượt tương tác trên mạng.

"They paid to go on holiday only to end up doing manual labor in Vietnam," many netizens joked.

  • "Nhiều người đùa rằng họ đã trả tiền để đi nghỉ mát nhưng cuối cùng lại làm công việc lao động tay chân ở Việt Nam," nhiều cư dân mạng nói.

According to Dinh Hung, a tour guide with Jasmine Tours, the group of nine Australian men visited Ha Giang from Sept. 9 - 12. On their very first day, they joined locals in harvesting rice and asked for more chances to take part in everyday village life.

  • Theo Đinh Hùng, một hướng dẫn viên của Jasmine Tours, nhóm chín người đàn ông Úc đã đến thăm Hà Giang từ ngày 9 đến ngày 12 tháng 9. Ngay trong ngày đầu tiên, họ đã tham gia cùng người dân địa phương thu hoạch lúa và yêu cầu có thêm cơ hội tham gia vào cuộc sống hàng ngày của làng.

Nhóm khách nước ngoài bốc gạch ở Hà Giang. Ảnh: NVCC

Australian tourists pass bricks during their trip in northern Vietnam. Photo courtesy of Dinh Hung

  • Du khách Úc chuyền gạch trong chuyến đi của họ ở miền Bắc Việt Nam. Ảnh: Đinh Hùng

By the third day, as they passed through Mau Due Commune, the travelers saw women stacking bricks under the midday sun. Surprised at the workload, they offered to help and were welcomed.

  • Đến ngày thứ ba, khi họ đi qua xã Mậu Duệ, những du khách này thấy những người phụ nữ đang xếp gạch dưới nắng trưa. Bất ngờ trước khối lượng công việc, họ đã đề nghị giúp đỡ và được chào đón.

"They picked it up fast, within half an hour they had already moved a large pile," Hung said.

  • "Họ đã làm rất nhanh, chỉ trong nửa giờ họ đã di chuyển được một đống lớn," Hùng cho biết.

In the video, Hung can be heard jokingly playing the role of boss, urging his "foreign workers" to keep going and not slack off. When told they had gone viral in Vietnam, the Australians laughed and said they were delighted.

  • Trong video, Hùng có thể nghe thấy đang đùa đóng vai ông chủ, thúc giục các "công nhân nước ngoài" của mình tiếp tục và không được lười biếng. Khi được cho biết họ đã trở nên nổi tiếng ở Việt Nam, nhóm người Úc cười và nói rằng họ rất vui mừng.

"They were all energetic, and actually enjoyed the work. They spent money to travel but didn't mind sweating under the noon sun," Hung shared.

  • "Họ đều tràn đầy năng lượng và thực sự thích công việc. Họ bỏ tiền ra để du lịch nhưng không ngại mồ hôi dưới nắng trưa," Hùng chia sẻ.

The surprises did not stop there. On their final day, heavy rains had left a section of road in Yen Minh District flooded waist-deep. Unable to ride through, the group decided to carry each of their nine motorbikes across. They slid poles through the rear wheels, then worked in teams of four to five men to hoist the bikes over the water.

  • Những bất ngờ chưa dừng lại ở đó. Vào ngày cuối cùng của họ, mưa lớn đã khiến một đoạn đường ở huyện Yên Minh bị ngập sâu đến eo. Không thể đi qua bằng xe máy, nhóm quyết định mang từng chiếc xe của họ qua nước. Họ luồn các cọc qua bánh sau, sau đó làm việc theo nhóm bốn đến năm người để nâng xe qua nước.

Khách Australia bốc gạch, khuân xe máy khi du lịch Hà Giang

Australian tourists carry motorbikes through floodwaters. Video courtesy of Jasmine Tours

  • Du khách Úc vận chuyển xe máy qua vùng nước lụt. Video: Jasmine Tours

After getting their own vehicles across, the Australians stayed for nearly two hours to help other tour groups and locals in the same situation.

  • Sau khi mang các phương tiện của mình qua, nhóm người Úc đã ở lại gần hai giờ để giúp các nhóm du lịch khác và người dân địa phương trong tình huống tương tự.

"Foreign visitors to Ha Giang are usually young, adventurous, and open-minded. They don't shy away from difficulties and are always ready to join in local life," Hung shared.

  • "Du khách nước ngoài đến Hà Giang thường là những người trẻ, thích phiêu lưu và cởi mở. Họ không ngại khó khăn và luôn sẵn sàng tham gia vào cuộc sống địa phương," Hùng chia sẻ.

A representative from Jasmine Ha Giang noted that foreign tourists, especially younger travelers, are drawn not only by the destination's landscapes but also by the warmth of its people. To meet this demand, many tours now include experiences such as farm work, garden visits, and homestays, giving visitors a more authentic connection with the region.

  • Một đại diện của Jasmine Hà Giang cho biết, du khách nước ngoài, đặc biệt là những người trẻ, không chỉ bị thu hút bởi cảnh quan của địa điểm mà còn bởi sự ấm áp của người dân. Để đáp ứng nhu cầu này, nhiều tour du lịch hiện nay bao gồm các trải nghiệm như làm nông, thăm vườn và ở homestay, mang lại cho du khách sự kết nối chân thật hơn với khu vực này.

Khách Australia bốc gạch khi du lịch Hà Giang

Tourists join villagers in hauling bricks in Ha Giang, September 2025. Video courtesy of Jasmine Tours

  • Du khách tham gia cùng người dân địa phương vận chuyển gạch ở Hà Giang, tháng 9 năm 2025. Video: Jasmine Tours
View the original post here .