Australian passengers criticize Qatar Airways for sitting with corpse on long-haul flight

  • Hành khách Úc chỉ trích Qatar Airways vì ngồi cạnh xác chết trên chuyến bay dài

February 28, 2025

An Australian couple have criticized Qatar Airways after a blanket-draped corpse was seated next to them during a long-haul flight.

  • Một cặp đôi người Úc đã chỉ trích Qatar Airways sau khi một thi thể được phủ chăn được đặt ngồi bên cạnh họ trong một chuyến bay dài.

Australian passengers criticize Qatar Airways for sitting with corpse on long-haul flight

Mitchell Ring said a passenger died part-way through the 14-hour flight from Melbourne to Doha last week.

  • Mitchell Ring cho biết một hành khách đã qua đời trong suốt chuyến bay kéo dài 14 giờ từ Melbourne đến Doha vào tuần trước.

"They tried to wheel her up towards business class, but she was quite a large lady and they couldnt get her through the aisle," he told Australian network Nine News this week.

  • "Họ đã cố gắng đẩy bà ấy lên khoang hạng thương gia, nhưng bà ấy là một phụ nữ khá to lớn và họ không thể đưa bà ấy qua hành lang," anh nói với mạng lưới Nine News của Úc trong tuần này.

"They looked a bit frustrated, then they just looked at me and saw seats were available beside me."

  • "Họ trông có vẻ bực bội, sau đó họ chỉ nhìn tôi và thấy có ghế trống bên cạnh tôi."

Ring said he was made to wait next to the corpse even after the plane landed.

  • Ring cho biết anh đã phải chờ bên cạnh thi thể ngay cả sau khi máy bay hạ cánh.

"The ambulance officers and the police came in, and the ambulance officers started pulling the blankets off the lady," he said. "It wasnt nice."

  • "Các nhân viên xe cứu thương và cảnh sát đã vào, và các nhân viên xe cứu thương bắt đầu kéo chăn ra khỏi người phụ nữ," anh nói. "Đó không phải là một trải nghiệm dễ chịu."

Ring and his wife, Jennifer Colin, were seated next to the corpse while en route to Venice.

  • Ring và vợ, Jennifer Colin, đã ngồi bên cạnh thi thể khi đang trên đường đến Venice.

"Im not a great flier at the best of times," said Colin. "There has to be a protocol that looks after the customers on board."

  • "Tôi không phải là người bay giỏi trong những thời điểm tốt nhất," Colin nói. "Phải có một quy trình để chăm sóc khách hàng trên máy bay."

Ring said he was seated with the body for around four hours despite the plane having other empty seats.

  • Ring cho biết anh đã ngồi cùng với thi thể trong khoảng bốn giờ mặc dù máy bay có các ghế trống khác.

"They said, ‘Can you move over, please’, and I just said, ‘Yes, no problem’.

  • "Họ nói, 'Bạn có thể di chuyển qua không', và tôi chỉ nói, 'Vâng, không vấn đề gì'.

"Then they placed the lady in the chair I had been in. There were a few spare seats around that I could see."

  • "Rồi họ đặt người phụ nữ vào chiếc ghế tôi đã ngồi. Có một vài ghế trống xung quanh mà tôi có thể thấy."

In a statement to Australian media, Qatar Airways apologized "for any inconvenience or distress this incident may have caused".

  • Trong một tuyên bố với truyền thông Úc, Qatar Airways đã xin lỗi "vì bất kỳ sự bất tiện hoặc đau buồn nào mà sự việc này có thể đã gây ra".

"First and foremost, our thoughts are with the family of the passenger who sadly passed away on board our flight."

  • "Trước hết và quan trọng nhất, suy nghĩ của chúng tôi hướng về gia đình của hành khách không may đã qua đời trên chuyến bay của chúng tôi."
View the original post here .