Australian airline Qantas says cyberattack exposes data of 6 million customers
July 02, 2025
Australian airline Qantas said Wednesday it was investigating a "significant" cyberattack, after hackers infiltrated a system containing sensitive data on six million customers.
- Hãng hàng không Úc Qantas cho biết hôm thứ Tư rằng họ đang điều tra một cuộc tấn công mạng "nghiêm trọng", sau khi tin tặc xâm nhập vào một hệ thống chứa dữ liệu nhạy cảm của sáu triệu khách hàng.
Qantas said hackers had targeted one of its customer contact centers, breaching a computer system used by a third party.
- Qantas cho biết tin tặc đã nhắm mục tiêu vào một trong các trung tâm liên lạc khách hàng của họ, xâm phạm một hệ thống máy tính do bên thứ ba sử dụng.
They had access to sensitive information such as customer names, email addresses, phone numbers and birthdays, the blue-chip Australian company said.
- Họ đã có quyền truy cập vào các thông tin nhạy cảm như tên khách hàng, địa chỉ email, số điện thoại và ngày sinh, công ty Úc danh tiếng cho biết.
"There are 6 million customers that have service records in this platform," the company said in a statement.
- "Có 6 triệu khách hàng có hồ sơ dịch vụ trong nền tảng này," công ty cho biết trong một tuyên bố.
"We are continuing to investigate the proportion of the data that has been stolen, though we expect it will be significant."
- "Chúng tôi đang tiếp tục điều tra tỷ lệ dữ liệu đã bị đánh cắp, mặc dù chúng tôi dự đoán nó sẽ rất lớn."
Credit card details and passport numbers were not kept in the system, Qantas added.
- Chi tiết thẻ tín dụng và số hộ chiếu không được lưu trữ trong hệ thống, Qantas bổ sung.
"There is no impact to Qantas' operations or the safety of the airline."
- "Không có ảnh hưởng đến hoạt động của Qantas hay sự an toàn của hãng hàng không."
Chief executive Vanessa Hudson said Qantas had notified Australia's National Cyber Security Coordinator.
- Giám đốc điều hành Vanessa Hudson cho biết Qantas đã thông báo cho Điều phối viên An ninh Mạng Quốc gia Úc.
"We sincerely apologize to our customers and we recognize the uncertainty this will cause," she said.
- "Chúng tôi chân thành xin lỗi khách hàng của mình và chúng tôi nhận thức được sự không chắc chắn mà điều này sẽ gây ra," bà nói.
"Our customers trust us with their personal information and we take that responsibility seriously."
- "Khách hàng của chúng tôi tin tưởng chúng tôi với thông tin cá nhân của họ và chúng tôi coi trọng trách nhiệm đó."