Australia warns social media platforms against age verification for all ahead of a ban on children

  • Australia cảnh báo các nền tảng mạng xã hội về việc xác minh độ tuổi cho tất cả mọi người trước lệnh cấm trẻ em

September 17, 2025

Australian authorities said Tuesday that social media platforms should not demand age verification for all account holders starting from December, when a ban on children under 16 having accounts goes into effect in the country.

  • Các nhà chức trách Úc cho biết vào thứ Ba rằng các nền tảng mạng xã hội không nên yêu cầu xác minh độ tuổi cho tất cả người dùng tài khoản kể từ tháng 12, khi lệnh cấm trẻ em dưới 16 tuổi có tài khoản có hiệu lực tại quốc gia này.

The government released guidelines on how platforms such as TikTok, Facebook, Snapchat, Reddit, X and Instagram should apply the world's first ban on children using social media from Dec. 10. It says verifying the ages of all account holders would be unreasonable.

  • Chính phủ đã phát hành hướng dẫn về cách các nền tảng như TikTok, Facebook, Snapchat, Reddit, X và Instagram nên áp dụng lệnh cấm đầu tiên trên thế giới đối với trẻ em sử dụng mạng xã hội từ ngày 10 tháng 12. Họ cho rằng việc xác minh độ tuổi của tất cả người dùng tài khoản là không hợp lý.

"We think it would be unreasonable if platforms reverified everyones age," said Australias eSafety Commissioner Julie Inman Grant, who drafted the guidelines. Her use of the word "reverified" suggested the platforms usually already had sufficient data to verify a user was older than 16.

  • "Chúng tôi cho rằng sẽ không hợp lý nếu các nền tảng xác minh lại độ tuổi của tất cả mọi người," Ủy viên An toàn điện tử của Úc, Julie Inman Grant, người soạn thảo các hướng dẫn, cho biết. Việc bà sử dụng từ "xác minh lại" cho thấy các nền tảng thường đã có đủ dữ liệu để xác minh người dùng lớn hơn 16 tuổi.

She said the platforms have "targeting technology" to focus on those under 16.

  • Bà cho biết các nền tảng có "công nghệ nhắm mục tiêu" để tập trung vào những người dưới 16 tuổi.

"They can target us with deadly precision when it comes to advertising. Certainly, they can do this around the age of a child," she added.

  • "Họ có thể nhắm mục tiêu chúng ta với độ chính xác chết người khi nói đến quảng cáo. Chắc chắn, họ có thể làm điều này xung quanh độ tuổi của một đứa trẻ," bà nói thêm.

Australias Parliament enacted the ban last year, giving the platforms a year to work out its implementation. The platforms face fines of up to 50 million Australian dollars (US$33 million) for systemic failures to prevent children younger than 16 from holding accounts.

  • Quốc hội Úc đã ban hành lệnh cấm vào năm ngoái, cho các nền tảng một năm để thực hiện. Các nền tảng có thể bị phạt lên đến 50 triệu đô la Úc (33 triệu đô la Mỹ) cho những thất bại hệ thống trong việc ngăn trẻ em dưới 16 tuổi có tài khoản.

Critics of the legislation fear that banning young children from social media will impact the privacy of all users who must establish they are older than 16.

  • Những người chỉ trích luật pháp lo ngại rằng việc cấm trẻ em nhỏ tuổi sử dụng mạng xã hội sẽ ảnh hưởng đến quyền riêng tư của tất cả người dùng, những người phải chứng minh họ lớn hơn 16 tuổi.

Inman Grant said claims the ban would see every Australian account holder subjected to age verification as a "scare tactic."

  • Inman Grant cho rằng những tuyên bố rằng lệnh cấm sẽ khiến mọi người dùng tài khoản tại Úc phải xác minh độ tuổi là "chiến thuật hù dọa."

Communications Minister Anika Wells said the government seeks to keep platform usersdata as private as possible.

  • Bộ trưởng Truyền thông Anika Wells cho biết chính phủ tìm cách giữ dữ liệu của người dùng nền tảng càng riêng tư càng tốt.

"These social media platforms know an awful lot about us" already, Wells said. "If you have been on, for example, Facebook since 2009, then they know you are over 16. There is no need to verify."

  • "Các nền tảng mạng xã hội này đã biết rất nhiều về chúng ta" rồi, Wells nói. "Nếu bạn đã sử dụng, ví dụ, Facebook từ năm 2009, thì họ biết bạn trên 16 tuổi. Không cần phải xác minh."

Wells and Inman Grant will travel to the United States next week to discuss the guidelines with the platformsowners.

  • Wells và Inman Grant sẽ đến Hoa Kỳ vào tuần tới để thảo luận về các hướng dẫn với các chủ sở hữu của các nền tảng này.

Inman Grant said the platforms would need to demonstrate to her agency that they were taking "reasonable steps" to exclude children younger than 16.

  • Inman Grant cho biết các nền tảng sẽ cần chứng minh cho cơ quan của bà rằng họ đang thực hiện "các bước hợp lý" để loại trừ trẻ em dưới 16 tuổi.

"We dont expect that every under-16 account is magically going to disappear on Dec. 10," Inman Grant said. "What we will be looking at is systemic failures to apply the technologies, policies and processes."

  • "Chúng tôi không mong đợi rằng tất cả các tài khoản dưới 16 tuổi sẽ biến mất một cách kỳ diệu vào ngày 10 tháng 12," Inman Grant nói. "Chúng tôi sẽ xem xét các thất bại hệ thống trong việc áp dụng các công nghệ, chính sách và quy trình."

Melbournes RMIT University expert on information sciences Lisa Given told Australian Broadcasting Corp. that the governments approach acknowledges that age verification technologies make errors.

  • Chuyên gia về khoa học thông tin của Đại học RMIT ở Melbourne, Lisa Given, nói với Đài phát thanh Úc rằng cách tiếp cận của chính phủ thừa nhận rằng các công nghệ xác minh độ tuổi có sai sót.

"Its going to be up to each of the platforms to determine how theyre going to comply and it will be interesting to see if they test the limits of the definition ofreasonable steps,’" Given said.

  • "Sẽ tùy thuộc vào từng nền tảng để xác định cách họ sẽ tuân thủ và sẽ thú vị để xem nếu họ thử nghiệm giới hạn của định nghĩa 'các bước hợp lý'," Given nói.
View the original post here .