At least 16 killed as Thailand, Cambodia fighting rages for second day

  • Ít nhất 16 người chết khi cuộc chiến giữa Thái Lan và Campuchia bùng nổ ngày thứ hai

July 25, 2025

Thailand and Cambodia exchanged heavy artillery fire on Friday as their worst fighting in more than a decade stretched for a second day, despite calls from the region and beyond for an immediate ceasefire in an escalating border conflict that has killed at least 16 people.

  • Thái Lan và Campuchia đã trao đổi hỏa lực pháo binh nặng vào thứ Sáu khi cuộc chiến tồi tệ nhất trong hơn một thập kỷ kéo dài sang ngày thứ hai, mặc dù có những lời kêu gọi từ khu vực và xa hơn nữa về việc ngừng bắn ngay lập tức trong một cuộc xung đột biên giới leo thang đã giết chết ít nhất 16 người.

Thailand's military reported clashes from before dawn in the Ubon Ratchathani and Surin provinces and said Cambodia had used artillery and Russian-made BM-21 rocket systems. Authorities said 100,000 people had been evacuated from conflict areas on the Thai side.

  • Quân đội Thái Lan báo cáo các cuộc đụng độ từ trước bình minh ở các tỉnh Ubon Ratchathani và Surin và cho biết Campuchia đã sử dụng pháo binh và hệ thống tên lửa BM-21 do Nga sản xuất. Các nhà chức trách cho biết 100.000 người đã được sơ tán khỏi các khu vực xung đột ở phía Thái Lan.

"Cambodian forces have conducted sustained bombardment utilizing heavy weapons, field artillery and BM-21 rocket systems," the Thai military said in a statement.

  • "Lực lượng Campuchia đã tiến hành các cuộc bắn phá liên tục sử dụng vũ khí nặng, pháo binh và hệ thống tên lửa BM-21," quân đội Thái Lan cho biết trong một tuyên bố.

"Thai forces have responded with appropriate supporting fire in accordance with the tactical situation."

  • "Lực lượng Thái Lan đã đáp trả bằng hỏa lực hỗ trợ phù hợp theo tình hình chiến thuật."

Both sides blamed each other for starting the conflict on Thursday at a disputed border area, which quickly escalated from small arms fire to heavy shelling in at least six locations 209 km (130 miles) apart along a frontier where sovereignty has been disputed for more than a century.

  • Cả hai bên đều đổ lỗi cho nhau về việc bắt đầu xung đột vào thứ Năm tại một khu vực biên giới tranh chấp, nhanh chóng leo thang từ súng cầm tay nhỏ đến pháo kích nặng ở ít nhất sáu địa điểm cách nhau 209 km (130 dặm) dọc theo một biên giới mà chủ quyền đã bị tranh chấp hơn một thế kỷ.

Thai people who fled clashes between Thai and Cambodian soldiers take shelter in Surin province, northeastern Thailand, Thursday, July 24, 2025. Photo by AP

Thai people who fled clashes between Thai and Cambodian soldiers take shelter in Surin province, northeastern Thailand, July 24, 2025. Photo by AP

  • Người dân Thái Lan chạy trốn các cuộc đụng độ giữa binh lính Thái và Campuchia trú ẩn tại tỉnh Surin, đông bắc Thái Lan, ngày 24 tháng 7 năm 2025. Ảnh của AP

Reuters journalists in Surin province reported hearing intermittent bursts of explosions on Friday, amid a heavy presence of armed Thai soldiers along roads and gas stations in the largely agrarian area.

  • Các nhà báo Reuters tại tỉnh Surin báo cáo đã nghe thấy những tiếng nổ lẻ tẻ vào thứ Sáu, giữa sự hiện diện nặng nề của binh lính Thái Lan có vũ trang dọc theo các con đường và trạm xăng trong khu vực chủ yếu là nông nghiệp.

A Thai military convoy, including around a dozen trucks, armored vehicles and tanks, cut across provincial roads ringed by paddy fields and moved toward the border.

  • Một đoàn xe quân sự Thái Lan, bao gồm khoảng một chục xe tải, xe bọc thép và xe tăng, cắt ngang qua các con đường tỉnh lỵ được bao quanh bởi các cánh đồng lúa và di chuyển về phía biên giới.

The fighting erupted on Thursday just hours after Thailand recalled its ambassador to Phnom Penh the previous night and expelled Cambodia's envoy, in response to a second Thai soldier losing a limb to a landmine that Bangkok alleged had been laid recently by rival troops. Cambodia has dismissed that as baseless.

  • Cuộc chiến nổ ra vào thứ Năm chỉ vài giờ sau khi Thái Lan triệu hồi đại sứ của mình tại Phnom Penh vào đêm trước đó và trục xuất đặc phái viên của Campuchia, để đáp lại việc một lính Thái Lan thứ hai bị mất một chi do mìn mà Bangkok cáo buộc đã được đặt gần đây bởi quân đội đối địch. Campuchia đã bác bỏ điều đó là vô căn cứ.

Death toll rises

  • Số người chết tăng

The Thai death toll rose to 15 as of early Friday, 14 of them civilians, according to the health ministry. It said 46 people were wounded, including 15 soldiers.

  • Số người chết của Thái Lan tăng lên 15 vào sáng thứ Sáu, trong đó có 14 dân thường, theo bộ y tế. Bộ cho biết 46 người bị thương, trong đó có 15 binh lính.

Cambodia's national government has not provided details of any casualties or evacuations of civilians. A government spokesperson did not immediately respond to a request for comment on the latest clashes.

  • Chính phủ quốc gia Campuchia chưa cung cấp chi tiết về bất kỳ thương vong hoặc sơ tán dân sự nào. Một phát ngôn viên của chính phủ đã không lập tức trả lời yêu cầu bình luận về các cuộc đụng độ mới nhất.

Meth Meas Pheakdey, spokesperson for the provincial administration of Cambodia's Oddar Meanchey province, said one civilian had been killed and five were wounded, with 1,500 families evacuated.

  • Meth Meas Pheakdey, phát ngôn viên của chính quyền tỉnh Oddar Meanchey của Campuchia, cho biết một dân thường đã bị giết và năm người bị thương, với 1.500 gia đình đã được sơ tán.

Cambodian soldiers reload the BM-21 multiple rocket launcher in Preah Vihear province on July 24, 2025. Photo by AFP

Cambodian soldiers reload the BM-21 multiple rocket launcher in Preah Vihear province on July 24, 2025. Photo by AFP

  • Binh lính Campuchia nạp lại bệ phóng tên lửa đa nòng BM-21 tại tỉnh Preah Vihear vào ngày 24 tháng 7 năm 2025. Ảnh của AFP

Thailand had positioned six F-16 fighter jets on Thursday in a rare combat deployment, one of which was mobilized to strike a Cambodian military target, among measures Cambodia called "reckless and brutal military aggression".

  • Thái Lan đã triển khai sáu máy bay chiến đấu F-16 vào thứ Năm trong một cuộc triển khai chiến đấu hiếm hoi, trong đó một chiếc đã được huy động để tấn công mục tiêu quân sự của Campuchia, trong số các biện pháp mà Campuchia gọi là "hành động xâm lược quân sự liều lĩnh và tàn bạo".

Thailand's use of an F-16 underlines its military advantage over Cambodia, which has no fighter aircraft and significantly less defense hardware and personnel, according to the London-based International Institute for Strategic Studies

  • Việc Thái Lan sử dụng F-16 nhấn mạnh lợi thế quân sự của mình so với Campuchia, quốc gia không có máy bay chiến đấu và có ít thiết bị và nhân sự quốc phòng hơn đáng kể, theo Viện Nghiên cứu Chiến lược Quốc tế có trụ sở tại London.

The United States, a long-time treaty ally of Thailand, called for an "immediate cessation of hostilities, protection of civilians and a peaceful resolution."

  • Hoa Kỳ, một đồng minh hiệp ước lâu dài của Thái Lan, đã kêu gọi "ngừng bắn ngay lập tức, bảo vệ dân thường và giải quyết hòa bình."

Malaysian Prime Minister Anwar Ibrahim, the chair of the Association of Southeast Asian Nations, of which Thailand and Cambodia are members, said he had spoken to leaders of both countries and urged them to find a peaceful way out.

  • Thủ tướng Malaysia Anwar Ibrahim, chủ tịch Hiệp hội các quốc gia Đông Nam Á, trong đó Thái Lan và Campuchia là thành viên, cho biết ông đã nói chuyện với các lãnh đạo của cả hai nước và thúc giục họ tìm cách giải quyết hòa bình.

"I welcome the positive signals and willingness shown by both Bangkok and Phnom Penh to consider this path forward. Malaysia stands ready to assist and facilitate this process in the spirit of ASEAN unity and shared responsibility," he said in a social media post late on Thursday.

  • "Tôi hoan nghênh các tín hiệu tích cực và sự sẵn lòng được thể hiện bởi cả Bangkok và Phnom Penh để xem xét con đường này. Malaysia sẵn sàng hỗ trợ và tạo điều kiện cho quá trình này trong tinh thần đoàn kết ASEAN và trách nhiệm chung," ông cho biết trong một bài đăng trên mạng xã hội vào cuối ngày thứ Năm.
View the original post here .