Arctic sea ice hits lowest peak in satellite record, says US agency
March 29, 2025
This year's Arctic sea ice peak is the lowest in the 47-year satellite record, according to data released by the U.S. National Snow and Ice Data Center (NSIDC) on Thursday, as the planet continues to swelter under the mounting effects of human-driven climate change.
- Đỉnh băng biển Bắc Cực năm nay là mức thấp nhất trong kỷ lục vệ tinh 47 năm, theo dữ liệu được Trung tâm Dữ liệu Băng và Tuyết Quốc gia Mỹ (NSIDC) công bố vào thứ Năm, khi hành tinh tiếp tục nóng lên dưới tác động gia tăng của biến đổi khí hậu do con người gây ra.
Iceberg against sea. Illustration photo by Pexels
- Hình minh họa băng trôi trên biển. Ảnh minh họa bởi Pexels
Arctic sea ice forms and expands during the dark, frigid northern winter, reaching its seasonal high point in March. But in recent years, less new ice has formed, and the accumulation of multi-year ice has steadily declined.
- Băng biển Bắc Cực hình thành và mở rộng trong mùa đông lạnh giá và tối tăm của miền bắc, đạt đỉnh cao theo mùa vào tháng Ba. Nhưng trong những năm gần đây, ít băng mới đã hình thành hơn, và sự tích tụ của băng nhiều năm đã giảm dần.
The maximum sea ice level for 2025 was likely reached on March 22, measuring 14.33 million square kilometers (5.53 million square miles) -- below the previous low of 14.41 million square kilometers set in 2017.
- Mức băng biển tối đa cho năm 2025 có khả năng đạt vào ngày 22 tháng 3, đo được 14,33 triệu km² (5,53 triệu dặm vuông) - dưới mức thấp trước đó là 14,41 triệu km² được thiết lập vào năm 2017.
"This new record low is yet another indicator of how Arctic sea ice has fundamentally changed from earlier decades," said NSIDC senior research scientist Walt Meier in a statement.
- "Kỷ lục thấp mới này là một chỉ báo khác cho thấy băng biển Bắc Cực đã thay đổi cơ bản so với các thập kỷ trước," nhà khoa học nghiên cứu cấp cao của NSIDC, Walt Meier, cho biết trong một tuyên bố.
"But even more importantly than the record low is that this year adds yet another data point to the continuing long-term loss of Arctic sea ice in all seasons."
- "Nhưng quan trọng hơn cả kỷ lục thấp là năm nay bổ sung thêm một điểm dữ liệu nữa vào sự mất mát liên tục của băng biển Bắc Cực trong mọi mùa."
The Arctic record follows a near-record-low summer minimum in the Antarctic, where seasons are reversed.
- Kỷ lục Bắc Cực diễn ra sau mức tối thiểu gần kỷ lục mùa hè ở Nam Cực, nơi các mùa đảo ngược.
The 2025 Antarctic sea ice minimum, reached on March 1, was just 1.98 million square kilometers, tying for the second-lowest annual minimum in the satellite record, alongside 2022 and 2024.
- Mức tối thiểu băng biển Nam Cực năm 2025, đạt vào ngày 1 tháng 3, chỉ là 1,98 triệu km², gắn liền với mức tối thiểu hàng năm thấp thứ hai trong kỷ lục vệ tinh, bên cạnh năm 2022 và 2024.
Combined Arctic and Antarctic sea ice cover -- frozen ocean water that floats on the surface -- plunged to a record low in mid-February, more than a million square miles below the pre-2010 average. That is an area larger than the entire country of Algeria.
- Tổng diện tích băng biển Bắc Cực và Nam Cực - nước biển đóng băng nổi trên bề mặt - đã giảm xuống mức thấp kỷ lục vào giữa tháng Hai, hơn một triệu dặm vuông dưới mức trung bình trước năm 2010. Đó là một khu vực lớn hơn cả đất nước Algeria.
"We're going to come into this next summer season with less ice to begin with," said Linette Boisvert, an ice scientist at NASA's Goddard Space Flight Center in Greenbelt, Maryland. "It doesn't bode well for the future."
- "Chúng ta sẽ bước vào mùa hè tiếp theo với ít băng hơn để bắt đầu," Linette Boisvert, nhà khoa học băng tại Trung tâm Bay Không gian Goddard của NASA ở Greenbelt, Maryland, cho biết. "Điều này không hứa hẹn điều tốt cho tương lai."
A vicious cycle
- Một vòng luẩn quẩn
U.S. scientists primarily monitor sea ice using satellites from the Defense Meteorological Satellite Program (DMSP), which detect Earth's microwave radiation.
- Các nhà khoa học Mỹ chủ yếu giám sát băng biển bằng vệ tinh từ Chương trình Vệ tinh Khí tượng Quốc phòng (DMSP), phát hiện bức xạ vi sóng của Trái Đất.
Because open water and sea ice emit microwave energy differently, the contrast allows sea ice to stand out clearly in satellite imagery -- even through cloud cover, which obscures traditional optical sensors.
- Bởi vì nước mở và băng biển phát ra năng lượng vi sóng khác nhau, sự tương phản cho phép băng biển nổi bật rõ ràng trong hình ảnh vệ tinh - ngay cả qua lớp mây, che khuất các cảm biến quang học truyền thống.
DMSP data is supplemented with historical records, including early observations from the Nimbus-7 satellite, which operated from 1978 to 1985.
- Dữ liệu DMSP được bổ sung bằng các hồ sơ lịch sử, bao gồm các quan sát sớm từ vệ tinh Nimbus-7, hoạt động từ năm 1978 đến 1985.
While floating sea ice does not directly raise sea levels, its disappearance sets off a cascade of climate consequences, altering weather patterns, disrupting ocean currents, and threatening ecosystems and human communities.
- Trong khi băng biển nổi không trực tiếp làm tăng mực nước biển, sự biến mất của nó gây ra hàng loạt hậu quả khí hậu, thay đổi các mô hình thời tiết, gián đoạn các dòng hải lưu và đe dọa hệ sinh thái và cộng đồng con người.
As reflective ice gives way to the darker ocean, more solar energy is absorbed rather than reflected back into space, accelerating both ice melt and global warming.
- Khi băng phản chiếu nhường chỗ cho đại dương tối hơn, nhiều năng lượng mặt trời được hấp thụ thay vì phản xạ trở lại không gian, tăng tốc cả sự tan chảy của băng và sự ấm lên toàn cầu.
Shrinking Arctic ice is also reshaping geopolitics, opening new shipping lanes and drawing geopolitical interest. Since taking office this year, U.S. President Donald Trump has said his country must control Greenland, a Danish autonomous territory rich in mineral resources.
- Băng Bắc Cực thu nhỏ cũng đang tái định hình địa chính trị, mở ra các tuyến đường vận chuyển mới và thu hút sự quan tâm địa chính trị. Kể từ khi nhậm chức năm nay, Tổng thống Mỹ Donald Trump đã nói rằng đất nước ông phải kiểm soát Greenland, một lãnh thổ tự trị của Đan Mạch giàu tài nguyên khoáng sản.
The loss of polar ice spells disaster for numerous species, robbing polar bears, seals, and penguins of crucial habitat used for shelter, hunting, and breeding.
- Sự mất mát của băng cực là thảm họa cho nhiều loài, làm mất đi môi trường sống quan trọng của gấu Bắc Cực, hải cẩu và chim cánh cụt được sử dụng để trú ẩn, săn bắn và sinh sản.
Last year was the hottest on record, and the trend continues: 2025 began with the warmest January ever recorded, followed by the third-warmest February.
- Năm ngoái là năm nóng nhất được ghi nhận, và xu hướng này tiếp tục: năm 2025 bắt đầu với tháng Giêng nóng nhất từng được ghi nhận, tiếp theo là tháng Hai ấm thứ ba.
NOAA predicts that La Nina weather conditions, which tend to cool global temperatures, are likely to give way to neutral conditions that would persist over the Northern Hemisphere summer.
- NOAA dự đoán rằng các điều kiện thời tiết La Nina, thường làm mát nhiệt độ toàn cầu, có khả năng nhường chỗ cho các điều kiện trung lập sẽ kéo dài suốt mùa hè ở Bắc bán cầu.
Polar regions are especially vulnerable to global warming, heating several times faster than the global average.
- Các vùng cực đặc biệt dễ bị tổn thương bởi sự ấm lên toàn cầu, nóng lên nhanh hơn nhiều so với mức trung bình toàn cầu.
Since mid-2023, only July 2024 fell below 1.5 degrees Celsius of warming, raising concerns that the Paris Agreement's goal of limiting long-term warming to 1.5 C may be slipping out of reach.
- Từ giữa năm 2023, chỉ tháng Bảy 2024 dưới mức 1,5 độ C của sự ấm lên, làm dấy lên lo ngại rằng mục tiêu của Thỏa thuận Paris nhằm hạn chế sự ấm lên lâu dài ở mức 1,5 độ C có thể đang vuột khỏi tầm tay.