Anger in Japan after Australian tourist drinks burial site offering
September 04, 2025
The Australian embassy in Japan issued a warning to travelers to behave themselves after an Instagrammer drank offerings from a Japanese burial site, provoking widespread anger online.
- Đại sứ quán Úc tại Nhật Bản đã đưa ra cảnh báo cho du khách phải cư xử đúng mực sau khi một người dùng Instagram uống đồ cúng từ một khu mộ Nhật Bản, gây ra sự phẫn nộ lan rộng trên mạng.
In the most recent example of fame-seeking foreigners riling locals, Lochie Jones – reportedly an Australian tourist – posted a clip of himself swigging from a can placed on a headstone as an offering.
- Trong ví dụ mới nhất về những người nước ngoài tìm kiếm danh tiếng làm phiền cư dân địa phương, Lochie Jones – được cho là một du khách Úc – đã đăng một đoạn clip của mình uống từ một lon đặt trên bia mộ như một đồ cúng.
Moments earlier, he’s seen flipping a coin to decide whether to open the beverage, likely left as a gift for ancestors in a gesture common in Japan.
- Trước đó không lâu, anh ta được nhìn thấy đang tung đồng xu để quyết định xem có nên mở thức uống, có thể là món quà dành cho tổ tiên trong một cử chỉ phổ biến ở Nhật Bản.
He’s then seen burping in front of the grave.
- Sau đó anh ta được nhìn thấy ợ hơi trước mộ.
The video – which was posted in August – prompted angry comments online.
- Video – được đăng vào tháng 8 – đã khiến nhiều người tức giận bình luận trên mạng.
"Graveyards are sacred places in any country... I want (the government) to make sure he can never enter Japan (again)," one X user said.
- "Nghĩa trang là những nơi linh thiêng ở bất kỳ quốc gia nào... Tôi muốn (chính phủ) đảm bảo anh ta không bao giờ được vào Nhật Bản (lần nữa)," một người dùng X cho biết.
On Sept. 2, the Australian embassy warned on Facebook that travelers must ensure "appropriate behavior" while visiting Japan, without explicitly referring to the video.
- Vào ngày 2 tháng 9, đại sứ quán Úc cảnh báo trên Facebook rằng du khách phải đảm bảo "hành vi phù hợp" khi đến thăm Nhật Bản, mà không đề cập cụ thể đến video.
The embassy, which did not respond to a request for comment from AFP, said on Facebook that it "works closely with Japanese authorities to ensure that travelers from Australia respect and observe local laws and rules".
- Đại sứ quán, không phản hồi yêu cầu bình luận từ AFP, cho biết trên Facebook rằng họ "làm việc chặt chẽ với các cơ quan chức năng Nhật Bản để đảm bảo rằng du khách từ Úc tôn trọng và tuân thủ luật pháp và quy định địa phương".
Jones apologized over the incident in an Instagram video on Sept. 2.
- Jones đã xin lỗi về vụ việc trong một video trên Instagram vào ngày 2 tháng 9.
The incident comes after a YouTuber with 2.4 million subscribers, known as Fidias, posted a video in 2023 of him and three others free-riding around Japan – before he later apologized.
- Sự việc này xảy ra sau khi một YouTuber với 2,4 triệu người đăng ký, được biết đến với tên Fidias, đã đăng một video vào năm 2023 về việc anh ta và ba người khác đi miễn phí quanh Nhật Bản – trước khi anh ta sau đó xin lỗi.
A month earlier Japanese police arrested a U.S. livestreamer known as Johnny Somali for allegedly trespassing onto a construction site.
- Một tháng trước đó, cảnh sát Nhật Bản đã bắt giữ một người phát trực tiếp Mỹ được biết đến với tên Johnny Somali vì bị cáo buộc xâm nhập vào một công trường xây dựng.
According to video footage, Ismael Ramsey Khalid, 23, wore a facemask and repeatedly shouted "Fukushima" to construction workers who urged him to leave the site, police officer Genta Hayashi told AFP, referring to the stricken nuclear power plant.
- Theo đoạn video, Ismael Ramsey Khalid, 23 tuổi, đeo khẩu trang và liên tục hét "Fukushima" với các công nhân xây dựng yêu cầu anh ta rời khỏi công trường, cảnh sát Genta Hayashi nói với AFP, đề cập đến nhà máy điện hạt nhân bị sự cố.
Another clip shows Khalid, who describes himself as a former child soldier, harassing train passengers with references to the U.S. atomic bombings of Japan in 1945.
- Một đoạn clip khác cho thấy Khalid, người tự mô tả là cựu binh lính trẻ em, quấy rối hành khách trên tàu với những lời nhắc đến vụ ném bom nguyên tử của Mỹ vào Nhật Bản năm 1945.
An unprecedented number of tourists are flocking to Japan, but some residents have become fed up with unruly behavior.
- Một số lượng du khách chưa từng có đang đổ về Nhật Bản, nhưng một số cư dân đã phát ngán với hành vi không đúng mực.
A town near Mount Fuji in 2024 mounted a large barrier to deter photo-taking at a popular viewing spot beside a convenience store, where people were increasingly venturing into the road to get the perfect shot.
- Một thị trấn gần núi Phú Sĩ vào năm 2024 đã dựng một rào chắn lớn để ngăn chặn việc chụp ảnh tại một điểm nhìn phổ biến bên cạnh một cửa hàng tiện lợi, nơi mọi người ngày càng đi vào đường để có được bức ảnh hoàn hảo.
The "Japanese first" Sanseito, which has tapped into growing concerns over over-tourism and immigration, made strong gains in an Upper House election in 2025.
- Đảng "Nhật Bản trước tiên" Sanseito, đã khai thác mối lo ngại ngày càng tăng về du lịch quá mức và nhập cư, đã đạt được những thành tựu lớn trong cuộc bầu cử Thượng viện năm 2025.