Allegations of 'farm-like' conditions at A-soul comic studio spark outrage among former employees

  • Cáo buộc về điều kiện 'như trang trại' tại studio truyện tranh A-soul gây phẫn nộ trong số các nhân viên cũ

October 11, 2024

Former artists at the Chinese comic studio A-soul have accused the company of subjecting them to severe working conditions, describing their shared living space as "farm-like."

  • Các cựu nghệ sĩ tại xưởng truyện tranh Trung Quốc A-soul đã cáo buộc công ty này về việc áp đặt điều kiện làm việc khắc nghiệt, mô tả không gian sống chung của họ như là "giống như trang trại."

According to a post by a former employee known as Zhenliubao on Sept. 22, the studio, which was founded in 2008 and is located in a rural part of southeastern Beijing, housed its artists in dormitories that were formerly a livestock factory.

  • Theo một bài đăng của một cựu nhân viên tên là Zhenliubao vào ngày 22 tháng 9, studio này, được thành lập vào năm 2008 và nằm ở một vùng nông thôn phía đông nam Bắc Kinh, đã cho các nghệ sĩ của mình sống trong ký túc xá trước đây là một nhà máy chăn nuôi gia súc.

"We were never allowed to open the curtains, forcing us to work in a dark environment for years," he wrote.

  • "Chúng tôi không bao giờ được phép mở rèm cửa, buộc chúng tôi phải làm việc trong môi trường tối tăm suốt nhiều năm," anh ta viết.

Zhenliubao claimed that the studio employed mental manipulation through verbal abuse and indoctrination, resulting in continuous overwork. He also mentioned that the salaries were distributed equally among employees at the end of each year without any provision for social security benefits and that he is now seeking legal assistance, according to SCMP.

  • Zhenliubao tuyên bố rằng studio này sử dụng các biện pháp thao túng tinh thần thông qua lạm dụng lời nói và tẩy não, dẫn đến làm việc quá sức liên tục. Anh cũng đề cập rằng lương bổng được phân phối đều cho nhân viên vào cuối mỗi năm mà không có bất kỳ chế độ bảo hiểm xã hội nào và anh hiện đang tìm kiếm sự trợ giúp pháp lý, theo SCMP.

A person is drawing. Illustration by Unsplash

A person is drawing. Illustration by Unsplash

  • Một người đang vẽ. Minh họa bởi Unsplash

Another ex-employee, Laogui, echoed these grievances, reporting extreme overwork and lack of sleep, being required to produce up to three times the normal workload daily.

  • Một cựu nhân viên khác, Laogui, cũng đồng ý với những phàn nàn này, báo cáo về việc làm việc quá sức và thiếu ngủ, phải sản xuất lên đến ba lần khối lượng công việc bình thường mỗi ngày.

Despite these accusations, on Sept. 24, Liu Ke, a top-earning artist at the studio, defended the conditions by attributing them to financial difficulties faced during the studio's initial years. He stated that employees voluntarily pooled their salaries to support the studio and refuted any allegations of forced labor.

  • Mặc dù có những cáo buộc này, vào ngày 24 tháng 9, Liu Ke, một nghệ sĩ có thu nhập cao nhất tại studio, đã bảo vệ các điều kiện làm việc bằng cách cho rằng chúng là do khó khăn tài chính gặp phải trong những năm đầu của studio. Anh ta tuyên bố rằng nhân viên tự nguyện gộp lương để hỗ trợ studio và phủ nhận bất kỳ cáo buộc nào về lao động cưỡng bức.

The issue has ignited significant backlash and debate on Chinese social media platforms like Weibo, where it has attracted over 92 million views. Some users have condemned the studio for human rights violations, labeling it a "slave factory." However, others have called for a more cautious approach and thorough investigation before drawing firm conclusions.

  • Vấn đề này đã gây ra sự phản đối dữ dội và tranh luận trên các nền tảng mạng xã hội Trung Quốc như Weibo, nơi nó đã thu hút hơn 92 triệu lượt xem. Một số người dùng đã lên án studio vì vi phạm nhân quyền, gọi nó là "nhà máy nô lệ." Tuy nhiên, những người khác kêu gọi cần có một cách tiếp cận thận trọng hơn và điều tra kỹ lưỡng trước khi đưa ra kết luận chắc chắn.

A-soul, now a prominent name in the Chinese comic industry with over 70 employees, has not yet seen an official response from its head, Liu Zhi, regarding these allegations.

  • A-soul, hiện là một tên tuổi nổi bật trong ngành công nghiệp truyện tranh Trung Quốc với hơn 70 nhân viên, vẫn chưa có phản hồi chính thức từ người đứng đầu của nó, Liu Zhi, về những cáo buộc này.
View the original post here .