Actress Ada Choi and husband Max Zhang move into $5.6M villa
October 04, 2025
Hong Kong actress Ada Choi and her husband, actor Max Zhang, have moved into a luxurious villa in Yuen Long District, valued at HK$44 million (US$5.6 million).
- Nữ diễn viên Hồng Kông Ada Choi và chồng cô, nam diễn viên Max Zhang, đã chuyển vào một biệt thự sang trọng tại quận Yuen Long, có giá trị 44 triệu HKD (5,6 triệu USD).
Hong Kong actress Ada Choi and her husband, actor Max Zhang. Photo from Choi's Instagram
- Nữ diễn viên Hồng Kông Ada Choi và chồng cô, nam diễn viên Max Zhang. Ảnh từ Instagram của Choi
According to HK01, the couple purchased the property last year, and after completing renovations, they have recently moved in. The villa spans 238 square meters, featuring a private swimming pool and a small garden with flowers. The surrounding area is tranquil, with many trees creating a cool and airy atmosphere.
- Theo HK01, cặp đôi này đã mua bất động sản này vào năm ngoái và sau khi hoàn thành việc cải tạo, họ đã dọn vào ở gần đây. Biệt thự rộng 238 mét vuông, có hồ bơi riêng và một khu vườn nhỏ với hoa. Khu vực xung quanh rất yên tĩnh, với nhiều cây xanh tạo nên không gian mát mẻ và thoáng đãng.
An architect friend helped the couple design the interior, which is painted in a gray tone. The furniture and household items follow a minimalist design, with shades of gray and green. Choi enjoys arranging flowers and placing plants around the house to add a personal touch.
- Một người bạn kiến trúc sư đã giúp cặp đôi thiết kế nội thất, với tông màu xám. Nội thất và các vật dụng trong nhà theo thiết kế tối giản, với các tông màu xám và xanh lá cây. Choi thích sắp xếp hoa và đặt cây cảnh xung quanh nhà để thêm phần cá nhân hóa.
In addition to their new villa, the couple reportedly owns several properties in Hong Kong and China, with an estimated total value of nearly HK$200 million. Most of these properties are rented out, providing an additional source of income.
- Ngoài biệt thự mới này, cặp đôi còn được cho là sở hữu nhiều bất động sản khác tại Hồng Kông và Trung Quốc, với tổng giá trị ước tính gần 200 triệu HKD. Phần lớn các bất động sản này được cho thuê, mang lại nguồn thu nhập bổ sung.
Choi, 52, grew up in difficult circumstances. Her parents divorced when she was young, and her mother struggled with gambling. At the age of 17, Choi entered the entertainment industry after becoming the second runner-up in the 1991 Miss Hong Kong pageant. She worked tirelessly to support her family, paying off her mother's debts along the way.
- Choi, 52 tuổi, lớn lên trong hoàn cảnh khó khăn. Bố mẹ cô ly hôn khi cô còn nhỏ, và mẹ cô gặp khó khăn với cờ bạc. Ở tuổi 17, Choi bước vào ngành giải trí sau khi trở thành á hậu 2 trong cuộc thi Hoa hậu Hồng Kông 1991. Cô làm việc không ngừng nghỉ để hỗ trợ gia đình, trả nợ cho mẹ mình.
The actress is best known for her roles in popular drama series like "The Romance of the White Hair Maiden," "Armed Reaction III," "Seven Swordsmen," and "Empresses in the Palace."
- Nữ diễn viên nổi tiếng với các vai diễn trong các bộ phim truyền hình phổ biến như "The Romance of the White Hair Maiden," "Armed Reaction III," "Seven Swordsmen," và "Empresses in the Palace."
Despite her success, the burden of debt was overwhelming. In 2000, Choi declared that she would sever ties with her mother, who continued gambling and accumulating debt. The two reconciled in 2003 and repaired their relationship. Reflecting on her past, Choi says she now feels like a different person and is grateful for the hardships and pain she endured, as they have shaped the person she is today.
- Mặc dù thành công, gánh nặng nợ nần là quá sức chịu đựng. Năm 2000, Choi tuyên bố rằng cô sẽ cắt đứt quan hệ với mẹ mình, người vẫn tiếp tục cờ bạc và tích lũy nợ. Hai người hòa giải vào năm 2003 và hàn gắn quan hệ. Nhìn lại quá khứ, Choi nói rằng bây giờ cô cảm thấy mình như một người khác và biết ơn những khó khăn và đau khổ mà cô đã trải qua, vì chúng đã hình thành nên con người cô ngày hôm nay.
Choi often speaks highly of her husband Zhang, whom she married in 2008. The couple shares three children, and Choi admires Zhang’s ambition and continuous effort to succeed in his career. She believes his most attractive quality is his sincerity and respectful approach to others.
- Choi thường nói rất nhiều về chồng mình, Zhang, người cô kết hôn vào năm 2008. Cặp đôi có ba đứa con, và Choi ngưỡng mộ tham vọng và nỗ lực liên tục của Zhang để thành công trong sự nghiệp. Cô tin rằng phẩm chất hấp dẫn nhất của anh là sự chân thành và cách tiếp cận tôn trọng đối với người khác.
Zhang, 51, began his career as a stunt actor, notably appearing in the 2000 film "Crouching Tiger, Hidden Dragon" as a stunt double for Zhang Ziyi. He later worked with her in the 2013 films "My Lucky Star" and "The Grandmaster."
- Zhang, 51 tuổi, bắt đầu sự nghiệp như một diễn viên đóng thế, nổi bật với vai diễn đóng thế cho Zhang Ziyi trong bộ phim "Ngọa Hổ Tàng Long" năm 2000. Anh sau đó đã làm việc với cô trong các bộ phim "My Lucky Star" và "The Grandmaster" năm 2013.