Actor Henry Lo parts ways with TVB after claiming his income was lower than a dishwashers

  • Diễn viên Henry Lo chia tay TVB sau khi tuyên bố thu nhập của mình thấp hơn cả nhân viên rửa bát

June 18, 2025

Hong Kong actor Henry Lo has officially ended his 27-year career with broadcaster TVB, following a remark that his earnings may have been lower than those of a full-time dishwasher.

  • Diễn viên Hong Kong Henry Lo đã chính thức kết thúc sự nghiệp 27 năm với đài truyền hình TVB, sau khi cho rằng thu nhập của mình có thể thấp hơn cả nhân viên rửa bát toàn thời gian.

Hong Kong actor Henry Lo. Photo from Los Weibo

Hong Kong actor Henry Lo. Photo from Lo's Weibo

  • Diễn viên Hong Kong Henry Lo. Ảnh từ Weibo của Lo

According to The Star, Lo confirmed in an interview with HK01 that his contract had quietly come to an end with no discussions about renewal.

  • Theo The Star, Lo xác nhận trong một cuộc phỏng vấn với HK01 rằng hợp đồng của anh đã âm thầm kết thúc mà không có cuộc thảo luận nào về việc gia hạn.

"As the contract neared its end, the company simply called me in to settle my Mandatory Provident Fund (MPF)," he said. "Once everything was calculated, it was over."

  • "Khi hợp đồng gần hết hạn, công ty chỉ gọi tôi vào để giải quyết Quỹ Bảo Hiểm Bắt Buộc (MPF)," anh nói. "Một khi mọi thứ đã được tính toán, mọi chuyện đã kết thúc."

Since leaving the broadcaster, Lo has turned to livestreaming and filming commercials in mainland China. He noted that a single successful livestream session could earn him as much as three yearsworth of salary at TVB.

  • Sau khi rời khỏi đài truyền hình, Lo đã chuyển sang livestream và quay quảng cáo tại Trung Quốc đại lục. Anh lưu ý rằng một buổi livestream thành công có thể kiếm được số tiền bằng ba năm lương tại TVB.

In April this year, Lo publicly criticized TVB in an interview for cutting several of his show appearances, a decision he said severely affected his income.

  • Vào tháng 4 năm nay, Lo công khai chỉ trích TVB trong một cuộc phỏng vấn vì cắt giảm nhiều lần xuất hiện của anh trên các chương trình, một quyết định mà anh nói đã ảnh hưởng nghiêm trọng đến thu nhập của mình.

"I hope to receive fair and proper treatment," he said at the time. "I understand that every company faces tough times, but I still have rent to pay and need to live a normal life. A full-time dishwasher might earn more than I do."

  • "Tôi hy vọng nhận được sự đối xử công bằng và đúng đắn," anh nói vào thời điểm đó. "Tôi hiểu rằng mỗi công ty đều gặp khó khăn, nhưng tôi vẫn phải trả tiền thuê nhà và cần sống một cuộc sống bình thường. Một nhân viên rửa bát toàn thời gian có thể kiếm được nhiều hơn tôi."

The actor also revealed that several of his fellow senior TVB colleagues are preparing to leave the network and seek new opportunities.

  • Diễn viên cũng tiết lộ rằng nhiều đồng nghiệp cao cấp của anh tại TVB đang chuẩn bị rời khỏi mạng lưới và tìm kiếm những cơ hội mới.

Lo, 67, made his screen debut in the 1980 drama "Shanghai Bund" alongside Chow Yun Fat. Over the decades, he became a familiar face in Hong Kong television with roles in "Detective Investigation Files II," "Gods of Honor," "Wong Fei Hung: Master of Kung Fu," "Forensic Heroes," and "Legend of the Demigods."

  • Lo, 67 tuổi, ra mắt màn ảnh trong bộ phim "Thượng Hải Bund" năm 1980 cùng với Châu Nhuận Phát. Qua nhiều thập kỷ, anh trở thành gương mặt quen thuộc trên truyền hình Hong Kong với các vai diễn trong "Hồ sơ điều tra thám tử II," "Thần thoại," "Hoàng Phi Hồng: Bậc thầy Kung Fu," "Anh hùng pháp chứng," và "Truyền thuyết về Bán thần."
View the original post here .