63-year-old woman pulled from rubble 91 hours after being buried in Myanmar earthquake

  • Người phụ nữ 63 tuổi được cứu khỏi đống đổ nát sau 91 giờ bị chôn vùi trong trận động đất ở Myanmar

April 01, 2025

Rescue workers saved a 63-year-old woman from the rubble of a building in Myanmars capital on Tuesday, but hope was fading of finding many more survivors of the violent earthquake that killed more than 2,700 people, compounding a humanitarian crisis caused by a civil war.

  • Nhân viên cứu hộ đã cứu được một người phụ nữ 63 tuổi khỏi đống đổ nát của một tòa nhà ở thủ đô Myanmar vào thứ Ba, nhưng hy vọng tìm thấy nhiều người sống sót khác của trận động đất kinh hoàng đã làm hơn 2.700 người thiệt mạng đang dần tan biến, làm trầm trọng thêm cuộc khủng hoảng nhân đạo do nội chiến gây ra.

63-year-old woman pulled from rubble 91 hours after being buried in Myanmar earthquake

The fire department in Naypyitaw said the woman was successfully pulled from the rubble 91 hours after being buried when the building collapsed in the 7.7 magnitude earthquake that hit midday Friday. Experts say the likelihood of finding survivors drops dramatically after 72 hours.

  • Sở cứu hỏa ở Naypyitaw cho biết người phụ nữ đã được kéo ra thành công khỏi đống đổ nát sau 91 giờ bị chôn vùi khi tòa nhà sụp đổ trong trận động đất có cường độ 7,7 độ Richter xảy ra vào giữa trưa thứ Sáu. Các chuyên gia cho biết khả năng tìm thấy người sống sót giảm đáng kể sau 72 giờ.

The head of Myanmars military government, Senior Gen. Min Aung Hlaing, told a forum in Naypyitaw, that 2,719 people have now been found dead, with 4,521 others injured and 441 missing, Myanmars Western News online portal reported.

  • Người đứng đầu chính phủ quân sự Myanmar, Thượng tướng Min Aung Hlaing, nói tại một diễn đàn ở Naypyitaw rằng hiện đã tìm thấy 2.719 người chết, với 4.521 người khác bị thương và 441 người mất tích, theo cổng thông tin trực tuyến Western News của Myanmar.

Those figures are widely expected to rise, but the earthquake hit a wide swath of the country, leaving many areas without power, telephone or cell connections and damaging roads and bridges, leaving the full extent of the devastation hard to assess.

  • Những con số đó được dự đoán sẽ tiếp tục tăng, nhưng trận động đất đã ảnh hưởng rộng khắp đất nước, để lại nhiều khu vực không có điện, điện thoại hoặc kết nối di động và làm hư hỏng đường xá và cầu cống, khiến việc đánh giá toàn bộ mức độ tàn phá trở nên khó khăn.

Most of the reports so far have come from Mandalay, Myanmars second-largest city, which was near the epicenter of the earthquake, and Naypyitaw.

  • Hầu hết các báo cáo cho đến nay đều đến từ Mandalay, thành phố lớn thứ hai của Myanmar, gần tâm chấn của trận động đất, và Naypyitaw.

"The needs are massive, and they are rising by the hour," said Julia Rees, UNICEFs deputy representative for Myanmar.

  • "Nhu cầu rất lớn và đang tăng lên từng giờ," Julia Rees, phó đại diện của UNICEF tại Myanmar cho biết.

"The window for lifesaving response is closing. Across the affected areas, families are facing acute shortages of clean water, food, and medical supplies."

  • "Cửa sổ cho phản ứng cứu sống đang đóng lại. Trên khắp các khu vực bị ảnh hưởng, các gia đình đang đối mặt với tình trạng thiếu nước sạch, thực phẩm và vật tư y tế nghiêm trọng."

Myanmars fire department said that 403 people have been rescued in Mandalay and 259 bodies have been found so far. In one incident alone, 50 Buddhist monks who were taking a religious exam in a monastery were killed when the building collapsed and 150 more are thought to be buried in the rubble.

  • Sở cứu hỏa Myanmar cho biết 403 người đã được cứu ở Mandalay và đến nay đã tìm thấy 259 thi thể. Chỉ trong một sự cố, 50 nhà sư Phật giáo đang tham gia kỳ thi tôn giáo tại một tu viện đã thiệt mạng khi tòa nhà sụp đổ và 150 người khác được cho là bị chôn vùi trong đống đổ nát.

The World Health Organization said that more than 10,000 buildings overall are known to have collapsed or been severely damaged in central and northwest Myanmar.

  • Tổ chức Y tế Thế giới cho biết tổng cộng hơn 10.000 tòa nhà đã bị sụp đổ hoặc hư hỏng nặng ở miền trung và tây bắc Myanmar.

The earthquake also rocked neighboring Thailand, causing a high-rise building under construction to collapse and burying many workers.

  • Trận động đất cũng làm rung chuyển nước láng giềng Thái Lan, khiến một tòa nhà cao tầng đang xây dựng bị sụp đổ và chôn vùi nhiều công nhân.

Two bodies were pulled from the rubble on Monday and another was recovered Tuesday, but dozens were still missing. Overall, there were 21 people killed and 34 injured in Bangkok, primarily at the construction site.

  • Hai thi thể đã được kéo ra từ đống đổ nát vào thứ Hai và một thi thể khác được tìm thấy vào thứ Ba, nhưng hàng chục người vẫn mất tích. Tổng cộng, có 21 người thiệt mạng và 34 người bị thương ở Bangkok, chủ yếu tại công trường xây dựng.

In Myanmar, search and rescue efforts across the affected area paused briefly at midday on Tuesday as people stood for a minute in silent tribute to the dead.

  • Tại Myanmar, nỗ lực tìm kiếm và cứu hộ trên khắp khu vực bị ảnh hưởng đã tạm dừng ngắn vào giữa trưa thứ Ba khi mọi người đứng một phút mặc niệm để tưởng nhớ những người đã khuất.

Foreign aid workers have been arriving slowly to help in the rescue efforts, but progress was still slow with a lack of heavy machinery in many places.

  • Nhân viên cứu trợ nước ngoài đã đến chậm rãi để hỗ trợ trong các nỗ lực cứu hộ, nhưng tiến độ vẫn chậm với sự thiếu hụt máy móc hạng nặng ở nhiều nơi.

In one site in Naypyitaw on Tuesday, workers formed a human chain, passing chunks of brick and concrete out hand-by-hand from the ruins of a collapsed building.

  • Tại một địa điểm ở Naypyitaw vào thứ Ba, công nhân đã tạo thành một dây chuyền người, chuyền tay từng mảnh gạch và bê tông ra khỏi đống đổ nát của một tòa nhà bị sụp đổ.

The Myanmar military governments official Global New Light of Myanmar reported Tuesday that a team of Chinese rescuers saved four people the day before from the ruins of the Sky Villa, a large apartment complex that collapsed during the quake. They included a 5-year-old and a pregnant woman who had been trapped for more than 60 hours.

  • Tờ Global New Light of Myanmar chính thức của chính phủ quân sự Myanmar báo cáo hôm thứ Ba rằng một đội cứu hộ Trung Quốc đã cứu được bốn người vào ngày hôm trước từ đống đổ nát của Sky Villa, một khu phức hợp căn hộ lớn bị sụp đổ trong trận động đất. Trong số đó có một đứa trẻ 5 tuổi và một phụ nữ mang thai đã bị mắc kẹt hơn 60 giờ.

The same publication also reported two teenagers were able to crawl out of the rubble of the same building to where rescue crews were working, using their cellphone flashlights to help guide them. The rescue workers were then able to use details from what they told them to locate their grandmother and sibling.

  • Cùng tờ báo này cũng đưa tin hai thiếu niên đã có thể bò ra khỏi đống đổ nát của cùng tòa nhà đến nơi đội cứu hộ đang làm việc, sử dụng đèn pin điện thoại di động để dẫn đường. Các nhân viên cứu hộ sau đó đã có thể sử dụng chi tiết từ những gì họ nói để tìm kiếm bà và anh chị em của họ.

International rescue teams from several countries are on the scene, including from Russia, China, India, the United Arab Emirates and several Southeast Asian countries. The U.S. Embassy said an American team had been sent but hadnt yet arrived.

  • Các đội cứu hộ quốc tế từ nhiều quốc gia đang có mặt tại hiện trường, bao gồm từ Nga, Trung Quốc, Ấn Độ, Các Tiểu vương quốc Ả Rập Thống nhất và một số quốc gia Đông Nam Á. Đại sứ quán Hoa Kỳ cho biết một đội Mỹ đã được cử đi nhưng chưa đến nơi.

Meantime, multiple countries have pledged millions in aid to assist Myanmar and humanitarian aid organizations with the monumental task ahead.

  • Trong khi đó, nhiều quốc gia đã cam kết hàng triệu viện trợ để hỗ trợ Myanmar và các tổ chức cứu trợ nhân đạo với nhiệm vụ to lớn phía trước.
View the original post here .