500 tourists evacuated from Grand Canyon wildfires

  • 500 du khách được sơ tán khỏi cháy rừng Grand Canyon

July 12, 2025

Fast-spreading wildfires have forced the evacuation of part of the Grand Canyon, with the U.S. National Park Service saying at least 500 people had been guided out of the danger zone.

  • Cháy rừng lan nhanh đã buộc phải sơ tán một phần của Grand Canyon, với Dịch vụ Công viên Quốc gia Hoa Kỳ cho biết ít nhất 500 người đã được hướng dẫn ra khỏi khu vực nguy hiểm.

500 tourists evacuated from Grand Canyon wildfires

The canyon's North Rim, which is less popular with tourists than the South Rim, was cleared of all visitors due to a blaze called the White Sage Fire.

  • Rìa Bắc của hẻm núi, ít phổ biến với du khách hơn Rìa Nam, đã được dọn sạch tất cả khách tham quan do một đám cháy có tên là White Sage Fire.

"Last night, Grand Canyon staff safely evacuated approximately 500 guests," the Park Service said in an update on July 11.

  • "Tối qua, nhân viên Grand Canyon đã sơ tán an toàn khoảng 500 khách," Dịch vụ Công viên cho biết trong một bản cập nhật vào ngày 11 tháng 7.

"All visitors have left the area, and park employees and residents remain sheltering in place. Day use access to the North Rim is closed until further notice."

  • "Tất cả du khách đã rời khỏi khu vực, và nhân viên công viên cùng cư dân vẫn đang trú ẩn tại chỗ. Quyền truy cập ban ngày vào Rìa Bắc bị đóng cửa cho đến khi có thông báo mới."

Jon Paxton, press officer for the Coconino County sheriffs office, told AFP that a hotel and some businesses had all been emptied.

  • Jon Paxton, nhân viên báo chí của văn phòng cảnh sát trưởng hạt Coconino, nói với AFP rằng một khách sạn và một số doanh nghiệp đều đã được làm trống.

"Most of the folks we evacuated were campers," he said. "This area is high desert and mostly open forest for camping."

  • "Phần lớn những người chúng tôi sơ tán là các trại viên," ông nói. "Khu vực này là sa mạc cao và phần lớn là rừng mở để cắm trại."

The fire is burning outside the Grand Canyon National Park but approaching Jacob Lake, Arizona, a small settlement known as the gateway to the North Rim.

  • Đám cháy đang cháy ngoài Công viên Quốc gia Grand Canyon nhưng đang tiến gần tới Jacob Lake, Arizona, một khu định cư nhỏ được biết đến là cửa ngõ vào Rìa Bắc.

About 3,500 ha have been scorched, and the blaze is 0% contained, according to authorities, who released images of large columns of smoke rising above the scrubby desert.

  • Khoảng 3.500 ha đã bị thiêu rụi, và đám cháy vẫn chưa được kiểm soát, theo các cơ quan chức năng, những người đã phát hành hình ảnh các cột khói lớn bốc lên trên sa mạc cằn cỗi.

The fire was started by lightning during a thunderstorm on July 9.

  • Đám cháy bắt đầu do sét đánh trong một cơn bão vào ngày 9 tháng 7.

"Crews encountered very extreme fire behavior due to the dry conditions (and) gusty and erratic winds inhibiting the ability for firefighters to safely engage the fire," the Bureau of Land Management (BLM) said.

  • "Nhóm cứu hỏa đã gặp phải hành vi cháy rất cực đoan do điều kiện khô hạn (và) gió mạnh và thất thường cản trở khả năng của lính cứu hỏa để an toàn tiếp cận đám cháy," Cục Quản lý Đất đai (BLM) cho biết.

One of the greatest wonders of the natural world, the Grand Canyon is the result of the Colorado River eating away at layers of red sandstone and other rock for millions of years, leaving a gash up to 30km wide and more than 1.6km deep.

  • Một trong những kỳ quan vĩ đại nhất của thế giới tự nhiên, Grand Canyon là kết quả của sông Colorado xói mòn các lớp đá sa thạch đỏ và các loại đá khác trong hàng triệu năm, để lại một khe hở rộng tới 30km và sâu hơn 1,6km.

The Park Service advised against any hiking into the canyon, due to extreme heat and wildfire smoke.

  • Dịch vụ Công viên khuyến cáo không nên đi bộ vào hẻm núi, do nhiệt độ cực cao và khói cháy rừng.

A 67-year-old man died on July 8 while attempting to reach the river in hot conditions.

  • Một người đàn ông 67 tuổi đã chết vào ngày 8 tháng 7 khi cố gắng đến sông trong điều kiện nóng bức.

In 2024, almost five million people visited the world-famous site.

  • Năm 2024, gần năm triệu người đã đến thăm địa điểm nổi tiếng thế giới này.

Another popular site, Black Canyon of the Gunnison National Park in Colorado, was also closed on July 11 because of a wildfire.

  • Một địa điểm phổ biến khác, Công viên Quốc gia Black Canyon of the Gunnison ở Colorado, cũng đã bị đóng cửa vào ngày 11 tháng 7 do cháy rừng.
View the original post here .