5 key facts behind the controversy over 1,000 durian trees cut down in Malaysia
May 06, 2025
The Malaysian government’s recent move to cut down 1,000 durian trees in April has sparked protests, raised concerns over farmers’ land rights, and triggered an anti-corruption investigation.
- Động thái gần đây của chính phủ Malaysia trong việc chặt 1.000 cây sầu riêng vào tháng 4 đã gây ra biểu tình, dấy lên lo ngại về quyền đất đai của nông dân và dẫn đến một cuộc điều tra về tham nhũng.
Here’s what you need to know:
- Đây là những gì bạn cần biết:
Why were the trees cut down?
- Tại sao cây bị chặt?
The land dispute in Pahang’s Raub town began on April 8 when the government chopped down around 200 durian trees it said were grown on illegal land. Within days, 1,000 trees were felled.
- Tranh chấp đất đai ở thị trấn Raub của Pahang bắt đầu vào ngày 8 tháng 4 khi chính phủ chặt khoảng 200 cây sầu riêng mà họ cho rằng được trồng trên đất bất hợp pháp. Trong vài ngày, 1.000 cây đã bị đốn hạ.
The Malaysian government claimed the trees were grown on state-controlled land without legal authorization, prompting the destruction to reclaim the land.
- Chính phủ Malaysia tuyên bố rằng những cây này được trồng trên đất do nhà nước kiểm soát mà không có sự cho phép hợp pháp, dẫn đến việc phá hủy để tái chiếm đất.
Pahang authorities denied violating any court order, stating that the farmers’ legal applications to maintain the orchards were dismissed by an appeal court in May 2024.
- Các nhà chức trách Pahang phủ nhận việc vi phạm bất kỳ lệnh tòa nào, khẳng định rằng các đơn xin pháp lý của nông dân để duy trì vườn cây đã bị tòa phúc thẩm bác bỏ vào tháng 5 năm 2024.
How did farmers respond?
- Nông dân phản ứng như thế nào?
Farmers, represented by non-government organization Save Musang King Alliance, protested the enforcement.
- Nông dân, đại diện bởi tổ chức phi chính phủ Save Musang King Alliance, đã phản đối việc thi hành này.
Reports from local media indicated that citizens blocked authorities’ access to the farms with banners to protect the durian trees.
- Báo cáo từ các phương tiện truyền thông địa phương cho biết rằng người dân đã chặn đường tiếp cận của chính quyền đến các trang trại bằng các biểu ngữ để bảo vệ cây sầu riêng.
The Save Musang King Alliance claimed that a court order in May last year blocked the government from demolishing the farms.
- Save Musang King Alliance tuyên bố rằng một lệnh tòa vào tháng 5 năm ngoái đã ngăn chính phủ phá hủy các trang trại.
"Today, the farmers' legal team sent an official letter to the Pahang government demanding an immediate halt to the tree-cutting to prevent further damage to the orchards," Chow Yu Hui, chairman of the alliance and member of parliament, said in early April.
- "Hôm nay, đội ngũ pháp lý của nông dân đã gửi một lá thư chính thức đến chính phủ Pahang yêu cầu ngừng ngay lập tức việc chặt cây để ngăn chặn thêm thiệt hại cho các vườn cây," Chow Yu Hui, chủ tịch liên minh và là thành viên quốc hội, cho biết vào đầu tháng 4.
How valuable were the trees?
- Giá trị của những cây này như thế nào?
Many of the chopped down durian trees were of the Musang King variety, a special type of the fruit which is known for high prices thanks to its unique flavor.
- Nhiều cây sầu riêng bị chặt là loại Musang King, một loại trái cây đặc biệt nổi tiếng với giá cao nhờ hương vị độc đáo.
Musang King durians can be sold for as high as US$15 per kilogram, which place it at the premium price range compared to other varieties such as Vietnam’s Ri6 and Thailand’s Monthong. The Royal Pahang Durian Group, which holds the lease over the disputed land in Pahang, has offered to lease the land to farmers if they agree to sell the fruit to it at $9.50 per kilogram, or 30% lower than market price.
- Sầu riêng Musang King có thể được bán với giá cao tới 15 USD mỗi kilogram, đặt nó ở mức giá cao cấp so với các loại khác như sầu riêng Ri6 của Việt Nam và Monthong của Thái Lan. Tập đoàn Royal Pahang Durian, công ty sở hữu hợp đồng thuê đất tranh chấp ở Pahang, đã đề nghị cho nông dân thuê đất nếu họ đồng ý bán trái cây cho công ty với giá 9,50 USD mỗi kilogram, thấp hơn 30% so với giá thị trường.
Some farmers claimed that they had settled on the land since 1974, and some of the trees they had grown were up to 40 years in age, but the government said it found trees only eight or nine years old, which indicated recent encroachment.
- Một số nông dân cho rằng họ đã định cư trên đất này từ năm 1974, và một số cây họ đã trồng có tuổi đời lên đến 40 năm, nhưng chính phủ cho biết họ chỉ tìm thấy những cây chỉ 8 hoặc 9 năm tuổi, điều này chỉ ra việc xâm lấn gần đây.
Are officials under investigation?
- Các quan chức có bị điều tra không?
Yes. The Malaysian Anti-Corruption Commission is probing whether current or former officials were complicit in the land dispute.
- Có. Ủy ban Chống Tham nhũng Malaysia đang điều tra xem liệu các quan chức hiện tại hoặc cựu quan chức có đồng lõa trong tranh chấp đất đai hay không.
"Yes, we already have a list. Considering the case dates back around 10 years or more, some of the officials involved have since retired," said its chief commissioner Tan Sri Azam Baki, as reported by state media Bernama.
- "Vâng, chúng tôi đã có danh sách. Xét đến việc vụ việc này đã kéo dài khoảng 10 năm hoặc hơn, một số quan chức liên quan đã nghỉ hưu," trưởng ủy viên Tan Sri Azam Baki cho biết, theo báo cáo của truyền thông nhà nước Bernama.
So far no arrest on any former official has been made.
- Cho đến nay, chưa có vụ bắt giữ nào đối với cựu quan chức nào.
How important are durian trees to Malaysia’s economy?
- Cây sầu riêng quan trọng như thế nào đối với nền kinh tế Malaysia?
Durian is among Malaysia’s key export fruits to China. Last year, Malaysia delivered US$212 million worth of fresh durian to China, thanks to a bilateral protocol signed in August.
- Sầu riêng là một trong những loại trái cây xuất khẩu quan trọng của Malaysia sang Trung Quốc. Năm ngoái, Malaysia đã cung cấp sầu riêng tươi trị giá 212 triệu USD cho Trung Quốc, nhờ vào một nghị định thư song phương được ký kết vào tháng 8.
The Malaysia Chamber of Commerce and Industry in China expects Malaysia’s durian exports to China to rise by 15-20% this year, driven by stronger consumer demand for the Musang King variety, which can compete with other high-end fruits such as Japanese strawberry and grape.
- Phòng Thương mại và Công nghiệp Malaysia tại Trung Quốc kỳ vọng xuất khẩu sầu riêng của Malaysia sang Trung Quốc sẽ tăng 15-20% trong năm nay, được thúc đẩy bởi nhu cầu tiêu dùng mạnh mẽ đối với loại Musang King, loại có thể cạnh tranh với các loại trái cây cao cấp khác như dâu tây và nho của Nhật Bản.
Although there have been efforts to grow Musang King durian on China’s land, the chamber’s chairman Loh Wee Keng said that these initiatives fell short of Malaysian standards.
- Mặc dù đã có nỗ lực trồng sầu riêng Musang King trên đất Trung Quốc, chủ tịch phòng thương mại Loh Wee Keng cho biết rằng những sáng kiến này không đạt chuẩn của Malaysia.
"Hainan Musang King cannot replace the Malaysian original," he said.
- "Hainan Musang King không thể thay thế bản gốc của Malaysia," ông nói.